Übersetzung für "Absperrung" in Englisch

Daher konnte ich durch die Absperrung kommen und mit ihnen sprechen.
In that way I was able to get through the barrier and talk to them.
Europarl v8

Einige Polizisten standen innerhalb der Absperrung, um die Wohnblöcke zu überwachen.
A number of officers were stood inside the cordon monitoring the block of flats.
WMT-News v2019

Dorman schnappt sich ein als Absperrung dienendes Drahtseil und formt ein Lasso.
Dorman grabs some cable from a fence and makes a lasso.
Wikipedia v1.0

Die Arbeiter machten eine menschliche Absperrung.
The laborers formed a human barricade.
Tatoeba v2021-03-10

Für ein Überfallkommando ist es zu weit - 30 km hinter der Absperrung.
Commandos can't get in and out in a night. It's 20 miles from the perimeter.
OpenSubtitles v2018

Und er fuhr einfach durch die Absperrung.
And he crashed through the barrier.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Absperrung nicht dicht hält, gibt es nur noch einen Weg.
If the perimeter doesn't hold, we're gonna have to go the whole way.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Absperrung durchbrochen wird, müssen wir die Bombe werfen.
You break that perimeter, then we gotta drop the bomb.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Absperrung durchbrochen wird, müssen wir sofort handeln.
If those perimeters break, we'll have to act immediately.
OpenSubtitles v2018

Wir haben 'ne Lücke in der Absperrung!
We got a goddamn hole in the fence!
OpenSubtitles v2018

Nur, wenn wir ihn in der Absperrung schnappen.
Only if we snag him in the cordon.
OpenSubtitles v2018

Ihr wartet, bis er die Absperrung erreicht hat, dann angreifen.
You wait for him to reach the cordon, then engage.
OpenSubtitles v2018

Sie sollen sofort zur Absperrung kommen.
Get them down to the barricades ASAP.
OpenSubtitles v2018

So kommst du aus der Absperrung raus.
So they can give you a lift past their five-block perimeter.
OpenSubtitles v2018

Wir bitten Sie, hinter der Absperrung zu bleiben.
Oh, we ask that you stay behind the stanchions, please.
OpenSubtitles v2018

Der Besitzer der Maske besteht auf einer Absperrung... um die Besucher zurückzuhalten.
The mask's owner insists on the stanchions to keep people back.
OpenSubtitles v2018

Bis der Virus ausstirbt, können wir die Absperrung nicht durchbrechen.
Until the virus dies out, we can't break the cordon. Yeah.
OpenSubtitles v2018

Stone, stellen Sie die äußere Absperrung auf, okay?
Stone, let's get the outer cordon into place, OK?
OpenSubtitles v2018

Was ist das für eine undurchdringliche Absperrung rund um dieses Werkzeug?
What is this impenetrable barrier around this instrument?
OpenSubtitles v2018

Komm, ich möchte eine weitere Absperrung.
Come on, I want a bigger perimeter.
OpenSubtitles v2018

An der Absperrung wird man dich durchlassen.
When you get to a barricade you will be let through.
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Begriffe