Übersetzung für "Abschreibung" in Englisch

Diese operativen Gewinne wurden als Nettoerlöse abzüglich Abschreibung und Zinsertrag auf Investitionen errechnet.
It should be noted that these operating profits are the net proceeds minus depreciation and interest on investments.
DGT v2019

Diese Gebühren können eine angemessene Kapitalrendite nach Abschreibung enthalten.
These charges may include a reasonable return on assets, after depreciation.
DGT v2019

Abschreibung von Quoten und anderen Rechten können hier eingetragen werden.
Depreciation of quotas and other rights may be entered in this column.
DGT v2019

Auch die Abschreibung der Anlagevermögen war nicht konform.
Its depreciation of fixed assets was also found to be inconsistent.
DGT v2019

Unsere Änderungsanträge zur Abschreibung der Schulden wurden abgelehnt.
Our amendments seeking written-off debts were voted down.
Europarl v8

Ein Steuerpflichtiger darf auf die Abschreibung nicht verzichten.
A taxpayer may not disclaim depreciation.
TildeMODEL v2018

Die Abschreibung kann auf der Grundlage der Anschaffungs- oder der Wiederbeschaffungskosten berechnet werden.
Historic or current cost accounting may be applied for the calculation of the depreciation.
DGT v2019

Bei diesen Gütern ist keine Abschreibung erforderlich.
No depreciation is needed on such equipment.
DGT v2019

Die aufgeführten Beträge unterliegen der Abschreibung in Spalte DY.
The amounts entered are subject to depreciation at column DY.
DGT v2019

Sie gelten bis zur vollständigen Abschreibung der Vermögenswerte von Dexia.
They will apply until Dexia’s assets have been fully written off.
DGT v2019

Bei innerstaatlichen Vorgängen ist eine derartige Abschreibung daher nicht möglich.
In particular, no such amortisation is possible for domestic transactions.
DGT v2019

Bei diesen Gütern findet keine Abschreibung statt.
There is no depreciation on such equipment.
DGT v2019

Angaben zur Abschreibung sind Tabelle D ‚VERMÖGENSWERTE‘ zu entnehmen.
For instructions on depreciation see in Table D “Assets”.
DGT v2019

Die Abschreibung von Quoten und anderen Rechten kann hier eingetragen werden.
Depreciation of quotas and other rights may be entered in this column.
DGT v2019

Die Zugangspreise sollten den richtigen Wert der betreffenden Infrastruktur einschließlich der Abschreibung abbilden.
Access prices should capture the proper value of the infrastructure concerned, including its depreciation.
DGT v2019

Die planmäßige Abschreibung dieses Geschäfts- oder Firmenwerts ist untersagt;
Amortisation of that goodwill is not permitted.
DGT v2019