Übersetzung für "Abschleppkosten" in Englisch

Abschleppkosten, die infolge Verlust oder Beschädigung entstehen.
Towing costs relating to the loss or damage.
CCAligned v1

Wer bezahlt die Abschleppkosten für mein Fahrzeug?
Who pays the towing expense for my vehicle?
ParaCrawl v7.1

Zudem übernimmt die Fahrzeugassistance die Abschleppkosten oder, falls erforderlich, die Fahrzeugrückführung.
And its Vehicle Assistance deals with the costs of towing or, if necessary, recovering a car.
ParaCrawl v7.1

Dies vermeidet Ausfall- und Abschleppkosten.
This avoids the costs of breakdown and towing.
ParaCrawl v7.1

Außerdem erwarten dich eine Geldstrafe und hohe Abschleppkosten, die nicht von der Versicherung übernommen werden.
You may also face a fine and high towing fees, which is not covered by insurance.
ParaCrawl v7.1

Reparaturen (versichert sind aber die Abschleppkosten, die Kosten für den Versand von Ersatzteilen usw.)
Repairs (only the towing costs, the costs of shipping replacement parts, etc.).
ParaCrawl v7.1

Ursache dafür ist, dass Abschleppwagen nur auf griechische Betreiber zugelassen werden, die keine Abschleppkosten berechnen dürfen.
This is because breakdown trucks are licensed only to local operators who are not allowed to charge for towing.
TildeMODEL v2018

Ursache dafür ist, daß Abschleppwagen nur auf griechische Betreiber zugelassen werden, die keine Abschleppkosten berechnen dürfen.
This is because breakdown trucks are licensed only to local operators who are not allowed to charge for towing.
TildeMODEL v2018

Die Abschleppkosten betragen 490 Pesos. Den Strafzettel erhalten Sie per Post.
The towing fee is 490 pesos and the parking ticket will be sent to your address.
OpenSubtitles v2018

Dazu gehören witterungsbedingte Schäden, Feuerschäden, Schäden an Reifen, Windschutzscheiben und Fenstern (oft von den Versicherungspolicen der Anbieter ausgenommen), Kollisionen mit Tieren, Diebstahl oder versuchter Diebstahl, Abschleppkosten und mehr.
These include weather-related claims, fire damage, damage to tyres, windscreens and glass (often excluded from supplier policies), collisions with animals, theft or attempted theft, towing costs and more.
ParaCrawl v7.1

Im Falle eines selbstverschuldeten Unfalls ist der Mieter für Abschleppkosten und eventuelle Kosten für ein Ersatzfahrzeug verantwortlich.
In case of an accident where the lessee is liable, the lessee will be responsible for tow-in costs and related costs of the vehicle and the recovery of the vehicle.
ParaCrawl v7.1

Die KBC bezahlt keine Reparaturen, nur Kosten wie Abschleppkosten und Kosten für den Versand von Ersatzteilen.
Damage you cause intentionally KBC does not pay for any repairs, just costs for towing and shipping costs for spare parts, etc.
ParaCrawl v7.1

Nicht inkludiert sind Schäden am Fahrgestell des Fahrzeugs, Schäden an Reifen / Rädern, Wasserschäden, Schäden am Motor, Kühler oder Getriebe, Abschleppkosten, Schäden durch Tiere, vorsätzliche Schäden oder Schäden, die durch grobe Fahrlässigkeit verursacht wurden, Schäden, die dadurch entstehen, dass der Fahrer unter Einfluss von Alkohol, Stimulanzien oder Beruhigungsmitteln steht oder auf andere Weise das Fahrzeug nicht sicher fahren kann, oder Schäden an der Türstruktur durch Windböen.
Please note that this does not cover damages to the chassis of the vehicle, damages to tires/wheels, water damages, damages to engine, radiator or transmission, towing fee, damages done by animals, intentional damages or damages due to gross negligence on the part of the driver, damages resulting from the driver being under the influence of alcohol, stimulants or sedatives, or in any other way incapable of driving the vehicle in a safe manner, or damages to the door structure caused by wind gusts
ParaCrawl v7.1

Die KBC bezahlt keine Reparaturen, nur die Abschleppkosten und die Kosten für das Zuschicken von Ersatzteilen.
Participation in the paid or profitable practice of sports, including training. KBC does not cover repair costs.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Mieter CDWTP erwirbt, wird die Haftung des Mieters für Diebstahl, Verlust oder Beschädigung des Mietfahrzeugs einschließlich (ohne hierauf beschränkt zu sein) Abschleppkosten, Lagerkosten, fehlender Nutzungsmöglichkeit, Verwaltungskosten oder Wertminderung des Mietfahrzeugs entsprechend den Geschäftsbedingungen der Mietvereinbarung und den geltenden Gesetzen reduziert.
If the renter purchaces CDWTP, it reduces the renters responsibility for theft, loss of, or damage to, the rental vehicle including but not limited to – towing, storage, loss of use, administrative and-or diminshed value of the rental vehicle – subject to the terms and conditions of the rental agreement and applicable laws.
ParaCrawl v7.1

Außerdem sind weitere Leistungen abgedeckt, etwa die Übernahme von Abschleppkosten bis zu einer Höhe von 1.500 Euro durch MAN.
Moreover, the contract covers further services, such as the cost of towing, which will be borne by MAN up to an amount of €1,500.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde verpflichtet sich, neben den Kosten für das Anmieten des Fahrzeugs und den Steuern, diejenigen Kosten zu tragen, die durch den Verlust von Dokumenten, Werkzeugen und Zubehör entstehen, sowie zur Bezahlung jeglicher Bußgelder, Abschleppkosten und gerichtlicher Kosten infolge von Verkehrsübertretungen und Verstößen gegen die Verkehrssicherheit oder Vorschriften, die von jedem Fahrer einzuhalten sind.
In addition to charges and taxes relating to the rental of the vehicle, the renter agrees to pay all charges for the loss of documents, tools and accessories as well as any fine, towing away, legal costs due to driving offences or infringement of road safety or regulations that all drivers must comply with.
ParaCrawl v7.1

Und ich hätte gern eine Entschuldigung, denn ich bin im Recht. Ich möchte die Abschleppkosten zurück und eine Entschädigung für die Zeit, die ich verloren habe.
Then, on behalf of the city government, you should apologize, because I'm right, you should give me back the towing fees and compensate me for all the time I'm wasting.
OpenSubtitles v2018

Die Haftungsbegrenzung auf die Höhe der Selbstbeteiligung kommt im Falle eines vom Fahrberechtigten verursachten mechanischen Schadens durch Fehlbedienung (z. B. Getriebeschaden durch Verschalten, Motorschaden durch Falschbetankung etc.) nicht zum Tragen.In diesem Fall trägt der Mieter alle Schadennebenkosten (z.B. Abschleppkosten, Mietausfallkosten, Ersatzautokosten etc.)
The liability limitation at the amount of the excess shall not apply in the case of mechanical damage caused by the person authorised to drive due to operating error. In this case, the lessee shall bear all ancillary damage costs (e.g. towing expenses, costs for loss of rent, replacement car costs, etc.).
ParaCrawl v7.1

Im Falle eines Unfalles ist der Mieter zustaendig für den Selbstbehalt und alle Abschleppkosten / Bergungskosten . Mutwillige Schaeden werden durch keine Versicherung gedeckt,zB, stehen auf der Motorhaube, falsche Benutzung von Differenzialsperren, Untersetzungsgetrieben und Kupplung,Wasserschaeden. Der Mieter ist für den vollen Schaden verantwortlich.
In case of an accident, the hirer will be liable for the excess applicable and any towing or recovery costs. Wilful damage, eg. Waterdamage, standing on the bonnet of the vehicle, incorrect usage of locks or clutches,and any damage to the inside of the vehicle is not covered by any liability option chosen. The full cost of such damage will be recovered from the customer.
ParaCrawl v7.1