Translation of "Abschleppkosten" in English
Abschleppkosten,
die
infolge
Verlust
oder
Beschädigung
entstehen.
Towing
costs
relating
to
the
loss
or
damage.
CCAligned v1
Wer
bezahlt
die
Abschleppkosten
für
mein
Fahrzeug?
Who
pays
the
towing
expense
for
my
vehicle?
ParaCrawl v7.1
Zudem
übernimmt
die
Fahrzeugassistance
die
Abschleppkosten
oder,
falls
erforderlich,
die
Fahrzeugrückführung.
And
its
Vehicle
Assistance
deals
with
the
costs
of
towing
or,
if
necessary,
recovering
a
car.
ParaCrawl v7.1
Dies
vermeidet
Ausfall-
und
Abschleppkosten.
This
avoids
the
costs
of
breakdown
and
towing.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
erwarten
dich
eine
Geldstrafe
und
hohe
Abschleppkosten,
die
nicht
von
der
Versicherung
übernommen
werden.
You
may
also
face
a
fine
and
high
towing
fees,
which
is
not
covered
by
insurance.
ParaCrawl v7.1
Reparaturen
(versichert
sind
aber
die
Abschleppkosten,
die
Kosten
für
den
Versand
von
Ersatzteilen
usw.)
Repairs
(only
the
towing
costs,
the
costs
of
shipping
replacement
parts,
etc.).
ParaCrawl v7.1
Ursache
dafür
ist,
dass
Abschleppwagen
nur
auf
griechische
Betreiber
zugelassen
werden,
die
keine
Abschleppkosten
berechnen
dürfen.
This
is
because
breakdown
trucks
are
licensed
only
to
local
operators
who
are
not
allowed
to
charge
for
towing.
TildeMODEL v2018
Ursache
dafür
ist,
daß
Abschleppwagen
nur
auf
griechische
Betreiber
zugelassen
werden,
die
keine
Abschleppkosten
berechnen
dürfen.
This
is
because
breakdown
trucks
are
licensed
only
to
local
operators
who
are
not
allowed
to
charge
for
towing.
TildeMODEL v2018
Die
Abschleppkosten
betragen
490
Pesos.
Den
Strafzettel
erhalten
Sie
per
Post.
The
towing
fee
is
490
pesos
and
the
parking
ticket
will
be
sent
to
your
address.
OpenSubtitles v2018
Dazu
gehören
witterungsbedingte
Schäden,
Feuerschäden,
Schäden
an
Reifen,
Windschutzscheiben
und
Fenstern
(oft
von
den
Versicherungspolicen
der
Anbieter
ausgenommen),
Kollisionen
mit
Tieren,
Diebstahl
oder
versuchter
Diebstahl,
Abschleppkosten
und
mehr.
These
include
weather-related
claims,
fire
damage,
damage
to
tyres,
windscreens
and
glass
(often
excluded
from
supplier
policies),
collisions
with
animals,
theft
or
attempted
theft,
towing
costs
and
more.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
eines
selbstverschuldeten
Unfalls
ist
der
Mieter
für
Abschleppkosten
und
eventuelle
Kosten
für
ein
Ersatzfahrzeug
verantwortlich.
In
case
of
an
accident
where
the
lessee
is
liable,
the
lessee
will
be
responsible
for
tow-in
costs
and
related
costs
of
the
vehicle
and
the
recovery
of
the
vehicle.
ParaCrawl v7.1
Die
KBC
bezahlt
keine
Reparaturen,
nur
Kosten
wie
Abschleppkosten
und
Kosten
für
den
Versand
von
Ersatzteilen.
Damage
you
cause
intentionally
KBC
does
not
pay
for
any
repairs,
just
costs
for
towing
and
shipping
costs
for
spare
parts,
etc.
ParaCrawl v7.1
Nicht
inkludiert
sind
Schäden
am
Fahrgestell
des
Fahrzeugs,
Schäden
an
Reifen
/
Rädern,
Wasserschäden,
Schäden
am
Motor,
Kühler
oder
Getriebe,
Abschleppkosten,
Schäden
durch
Tiere,
vorsätzliche
Schäden
oder
Schäden,
die
durch
grobe
Fahrlässigkeit
verursacht
wurden,
Schäden,
die
dadurch
entstehen,
dass
der
Fahrer
unter
Einfluss
von
Alkohol,
Stimulanzien
oder
Beruhigungsmitteln
steht
oder
auf
andere
Weise
das
Fahrzeug
nicht
sicher
fahren
kann,
oder
Schäden
an
der
Türstruktur
durch
Windböen.
Please
note
that
this
does
not
cover
damages
to
the
chassis
of
the
vehicle,
damages
to
tires/wheels,
water
damages,
damages
to
engine,
radiator
or
transmission,
towing
fee,
damages
done
by
animals,
intentional
damages
or
damages
due
to
gross
negligence
on
the
part
of
the
driver,
damages
resulting
from
the
driver
being
under
the
influence
of
alcohol,
stimulants
or
sedatives,
or
in
any
other
way
incapable
of
driving
the
vehicle
in
a
safe
manner,
or
damages
to
the
door
structure
caused
by
wind
gusts
ParaCrawl v7.1
Die
KBC
bezahlt
keine
Reparaturen,
nur
die
Abschleppkosten
und
die
Kosten
für
das
Zuschicken
von
Ersatzteilen.
Participation
in
the
paid
or
profitable
practice
of
sports,
including
training.
KBC
does
not
cover
repair
costs.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Mieter
CDWTP
erwirbt,
wird
die
Haftung
des
Mieters
für
Diebstahl,
Verlust
oder
Beschädigung
des
Mietfahrzeugs
einschließlich
(ohne
hierauf
beschränkt
zu
sein)
Abschleppkosten,
Lagerkosten,
fehlender
Nutzungsmöglichkeit,
Verwaltungskosten
oder
Wertminderung
des
Mietfahrzeugs
entsprechend
den
Geschäftsbedingungen
der
Mietvereinbarung
und
den
geltenden
Gesetzen
reduziert.
If
the
renter
purchaces
CDWTP,
it
reduces
the
renters
responsibility
for
theft,
loss
of,
or
damage
to,
the
rental
vehicle
including
but
not
limited
to
–
towing,
storage,
loss
of
use,
administrative
and-or
diminshed
value
of
the
rental
vehicle
–
subject
to
the
terms
and
conditions
of
the
rental
agreement
and
applicable
laws.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
sind
weitere
Leistungen
abgedeckt,
etwa
die
Übernahme
von
Abschleppkosten
bis
zu
einer
Höhe
von
1.500
Euro
durch
MAN.
Moreover,
the
contract
covers
further
services,
such
as
the
cost
of
towing,
which
will
be
borne
by
MAN
up
to
an
amount
of
€1,500.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
verpflichtet
sich,
neben
den
Kosten
für
das
Anmieten
des
Fahrzeugs
und
den
Steuern,
diejenigen
Kosten
zu
tragen,
die
durch
den
Verlust
von
Dokumenten,
Werkzeugen
und
Zubehör
entstehen,
sowie
zur
Bezahlung
jeglicher
Bußgelder,
Abschleppkosten
und
gerichtlicher
Kosten
infolge
von
Verkehrsübertretungen
und
Verstößen
gegen
die
Verkehrssicherheit
oder
Vorschriften,
die
von
jedem
Fahrer
einzuhalten
sind.
In
addition
to
charges
and
taxes
relating
to
the
rental
of
the
vehicle,
the
renter
agrees
to
pay
all
charges
for
the
loss
of
documents,
tools
and
accessories
as
well
as
any
fine,
towing
away,
legal
costs
due
to
driving
offences
or
infringement
of
road
safety
or
regulations
that
all
drivers
must
comply
with.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
hätte
gern
eine
Entschuldigung,
denn
ich
bin
im
Recht.
Ich
möchte
die
Abschleppkosten
zurück
und
eine
Entschädigung
für
die
Zeit,
die
ich
verloren
habe.
Then,
on
behalf
of
the
city
government,
you
should
apologize,
because
I'm
right,
you
should
give
me
back
the
towing
fees
and
compensate
me
for
all
the
time
I'm
wasting.
OpenSubtitles v2018
Die
Haftungsbegrenzung
auf
die
Höhe
der
Selbstbeteiligung
kommt
im
Falle
eines
vom
Fahrberechtigten
verursachten
mechanischen
Schadens
durch
Fehlbedienung
(z.
B.
Getriebeschaden
durch
Verschalten,
Motorschaden
durch
Falschbetankung
etc.)
nicht
zum
Tragen.In
diesem
Fall
trägt
der
Mieter
alle
Schadennebenkosten
(z.B.
Abschleppkosten,
Mietausfallkosten,
Ersatzautokosten
etc.)
The
liability
limitation
at
the
amount
of
the
excess
shall
not
apply
in
the
case
of
mechanical
damage
caused
by
the
person
authorised
to
drive
due
to
operating
error.
In
this
case,
the
lessee
shall
bear
all
ancillary
damage
costs
(e.g.
towing
expenses,
costs
for
loss
of
rent,
replacement
car
costs,
etc.).
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
eines
Unfalles
ist
der
Mieter
zustaendig
für
den
Selbstbehalt
und
alle
Abschleppkosten
/
Bergungskosten
.
Mutwillige
Schaeden
werden
durch
keine
Versicherung
gedeckt,zB,
stehen
auf
der
Motorhaube,
falsche
Benutzung
von
Differenzialsperren,
Untersetzungsgetrieben
und
Kupplung,Wasserschaeden.
Der
Mieter
ist
für
den
vollen
Schaden
verantwortlich.
In
case
of
an
accident,
the
hirer
will
be
liable
for
the
excess
applicable
and
any
towing
or
recovery
costs.
Wilful
damage,
eg.
Waterdamage,
standing
on
the
bonnet
of
the
vehicle,
incorrect
usage
of
locks
or
clutches,and
any
damage
to
the
inside
of
the
vehicle
is
not
covered
by
any
liability
option
chosen.
The
full
cost
of
such
damage
will
be
recovered
from
the
customer.
ParaCrawl v7.1