Übersetzung für "Abrunden" in Englisch

Abrunden sollten Sie Ihr Abendessen mit einem gekühlten Limoncello.
Make sure to finish off your dinner with a shot of chilled limoncello.
TildeMODEL v2018

Captains Log, Sterndatum 23,9, abrunden auf die nächste Dezimalstelle.
Captain's log, stardate 23.9, rounded off to the nearest decimal point.
OpenSubtitles v2018

Mit dieser Funktion läßt sich eine Ecke in der erstellten Kontur abrunden.
This function provides for rounding of a corner in a prepared profile.
EuroPat v2

Die Zollbehörden können den aus der Umrechnung resultierenden Betrag auf- oder abrunden.
The customs authorities may round-off upwards or downwards the sum arrived at after conversion.
EUbookshop v2

Können wir die 9 Cent vielleicht abrunden?
Can we round the 9 cents, perhaps?
OpenSubtitles v2018

Also wenn wir es abrunden, werden 370 Restaurants in Betrieb sein.
So if we round it down, she's going to be operating 370 restaurants.
QED v2.0a

Eine weitere Optimierung kann durch zusätzliches Abrunden erhalten werden.
A further optimization can be achieved by additional rounding.
EuroPat v2

Heute werden wir die Serie mit der WordPress Comment Meta API abrunden.
Today, we're going to be rounding out the series by looking at the WordPress Comment Meta API.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine Art von "Abrunden" zum Nachteil des Verbrauchers.
It is a kind of "rounding down" to the detriment of the consumer.
CCAligned v1

Auf Wunsch lassen sich auch die Ecken abrunden.
Corners can also be rounded upon request.
ParaCrawl v7.1

Zum Abrunden können Sie auch ein bisschen Zitronensaft oder Sirup verwenden.
You can also use a little lemon juice or syrup to round it off.
ParaCrawl v7.1

Mit der Frankfurt Card können Sie Ihren Aufenthalt bei uns abrunden.
Top off your stay with us with the Frankfurt Card.
ParaCrawl v7.1

Attraktive Finanzierungspakete unserer russischen Finanztochter werden das Paket für die Kunden abrunden.“
Attractive financing packages from our Russian financing subsidiary will round off our customer offering.”
ParaCrawl v7.1

Auftragen und mit dem Spray abrunden – für lang anhaltenden Duft und Schimmer.
Smooth on, then finish with Mist for lasting scent and glimmer.
ParaCrawl v7.1

Dadurch können tierische Rahmenprogramme wie Rundgänge im Tierpark oder Tropen-Aquarium jede Veranstaltung abrunden.
Animal framework programs as a visit of the zoo or of the tropical aquarium can top every event.
ParaCrawl v7.1

Erfahrungsberichte und Reportagen von Reisenden sollen das Angebot für die Nutzer abrunden.
Empiric reports and reports of travelers are to round the offer off for the users.
ParaCrawl v7.1

Das Design ist atemberaubendem Glanz und wird Ihr Outfit abrunden.
The design is breathtaking and will complete your outfit.
ParaCrawl v7.1

Nun weiter zu Schritt 6, um das Abrunden zu beenden!
Now on to step 6, to finish the rounding!
ParaCrawl v7.1

Du kannst auf die nächsten 5.000 Wörter auf- oder abrunden.
You can round to the nearest 5,000 words.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss wiederum die Kanten abrunden (Bild rechts).
Round off the edges again afterwards (Right image).
ParaCrawl v7.1

Myclimate wird mit einer spannenden Paneldiskussion über Klimaschutz und Nachhaltighkeit den Tag abrunden.
MyClimate will round off the day's events with a fascinating panel discussion on climate protection and sustainability.
ParaCrawl v7.1