Übersetzung für "Abrücken" in Englisch

Selbst wenn Großbritannien EU-Mitglied bleibt, wird es weiterhin stetig von Europa abrücken.
Even if it does retain its EU membership, the UK will continue to move steadily away from Europe.
News-Commentary v14

Die Polizei kann abrücken - keine besonderen Vorkommnisse.
The police can go away – no specific incidents.
WMT-News v2019

Sobald sie abrücken, ziehen wir los.
As soon as they move out, we'll move in.
OpenSubtitles v2018

Major Kingsley ließ die Truppen also ohne das Gold abrücken.
Major Kingsley left the escort then without the "t gold leave.
OpenSubtitles v2018

Talon 8, Sie müssen abrücken, Sie sind in unmittelbarer Gefahr!
Talon 8, you need to move out! You're in immediate danger!
OpenSubtitles v2018

Wenn wir jetzt abrücken, werden wir unglaubwürdig.
If we leave now, we lose all credibility.
OpenSubtitles v2018

Werden Sie Freihandelsabkommen mit Asien unterstützen oder von ihnen abrücken?
Will you back – or back away from – free trade pacts with Asia?
News-Commentary v14

Er will von der Blockade nicht abrücken.
He said he wasn't gonna back down on the blockade.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen von dem Standpunkt des soldatischen Kameradentums abrücken.
We have to move away from the position comradeship between soldiers.
WikiMatrix v1