Übersetzung für "Abgedeckt sind" in Englisch
Alle
Ausgabenbereiche
der
Gemeinschaft
sind
abgedeckt,
ebenso
die
eigenen
Haushaltsmittel.
All
areas
of
Community
expenditure
are
covered,
as
are
own
resources.
Europarl v8
Darunter
werden
zahlreiche
Tätigkeiten
fallen,
die
durch
LIFE-Umwelt
abgedeckt
sind.
This
will
cover
many
of
the
activities
covered
under
the
current
LIFE
Environment.
TildeMODEL v2018
Von
der
Produktgruppe
„Druckerzeugnisse“
nicht
abgedeckt
sind:
The
product
group
‘printed
paper’
shall
not
include
the
following:
DGT v2019
Arten
von
Darlehen,
die
von
der
Bürgschaftsfazilität
abgedeckt
sind,
umfassen
insbesondere:
Types
of
loan
covered
by
the
Guarantee
Facility
shall
include,
in
particular:
DGT v2019
Die
grundlegenden
Anforderungen
die
im
Anwendungsbereich
dieser
TSI
nicht
abgedeckt
werden,
sind:
The
essential
requirements
that
are
not
covered
within
the
scope
of
this
TSI
are
the
following:
DGT v2019
Ebenfalls
nicht
durch
die
jetzige
Richtlinie
abgedeckt
sind
Wiederverkauf
und
Tausch
von
Teilzeitnutzungsrechten.
Other
transactions
which
are
linked
to
timeshare,
but
that
are
not
covered
by
the
Directive,
are
resale
and
exchange.
TildeMODEL v2018
Diese
Mittel
sind
abgedeckt
durch
derzeit
unter
diesem
Posten
verfügbare
Mittel.
These
credits
will
be
covered
by
credits
currently
available
on
this
item.
TildeMODEL v2018
Mitarbeiter
müssen
versichert
sein,
damit
die
Verletzungen
der
Arbeiter
abgedeckt
sind.
Employees
are
required
to
have
insurance
so
workers'
injuries
can
be
covered.
OpenSubtitles v2018
Alle
Bildungstypen
und
alle
Bildungsstufen
nach
dem
4A-System
des
Ecosoc
sind
abgedeckt.
Education
covered
includes
all
types
and
all
levels
of
education
along
ECOSOC’s
4A
Scheme.
EUbookshop v2
In
Absatz
2wird
festgelegt,
welche
Artenvon
Sportbooten
von
der
Richtlinie
abgedeckt
sind.
Paragraph
2defines
the
types
of
recreationalcraft
covered.
EUbookshop v2
Abgedeckt
sind
nur
Unternehmen
mit
zehn
oder
mehr
Beschäftigten.
Only
enterprises
with
10or
more
employees
are
covered.
EUbookshop v2
Abgedeckt
sind
nur
Unternehmen
mit
10
oder
mehr
Beschäftigten.
Only
enterprises
with
10or
more
employees
are
covered.
EUbookshop v2
Abgedeckt
sind
nur
Unternehmenmit
10
oder
mehr
Beschäftigten.
Only
enterprises
with
10
or
more
employees
are
covered.
EUbookshop v2
Diese
Metallkugeln
weisen
geräumige
Zugangsöffnungen,
die
mittels
Kappen
abgedeckt
sind,
auf.
These
metal
balls
have
spatial
access
openings
which
are
closed
by
caps.
EuroPat v2
Die
Bohrungen
sind
abgedeckt
jedoch
durch
Markierungen
von
außen
gekennzeichnet.
The
holes
are
covered,
however,
are
marked
to
the
outside
by
markings.
EuroPat v2
Die
Nettopositionen
(%),
die
durch
Ihr
Eigenkapital
abgedeckt
sind.
The
Net
Exposure
(%)
covered
by
your
equity.
CCAligned v1
Um
zu
sehen,
welche
Krankenhäuser
in
unseren
Versicherungsplänen
abgedeckt
sind,
To
see
which
hospitals
are
covered
in
our
insurance
plans,
please
download
the
list
here
:
CCAligned v1
Bitte
beachten
Sie
auch,
wenn
die
Sensoren
auf
der
Rückseite
abgedeckt
sind.
Please
check
out
if
the
sensors
at
the
back
are
covered.
CCAligned v1
Alle
Räume
sind
abgedeckt
freien
Zugang
zum
Internet
WIFI
Signal
.
All
the
spaces
are
covered
free
access
to
the
Internet
WIFI
signal.
CCAligned v1
Auch
allgemeine
Leistungen
bei
einem
Krankenhausaufenthalt
sind
abgedeckt.
General
costs
for
hospital
stays
are
also
covered.
ParaCrawl v7.1