Übersetzung für "Abdeckflansch" in Englisch
Saubere
Abschlüsse
sind
mit
dem
vergrößerten
Abdeckflansch
zu
erreichen.
Clean
finishes
can
be
achieved
with
the
enlarged
covering
flange.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
insbesondere
für
die
Ausbildung
der
Scharniersperre
in
Form
eines
am
Abdeckflansch
befestigbaren
Ansatzprofils.
This
is
true
in
particular
for
the
implementation
of
the
hinge
block
in
the
form
of
an
attachment
profile
fastenable
on
the
cover
flange.
EuroPat v2
Mit
den
im
Abstand
vom
Durchmesser
befindlichen
beiden
Bohrspindeln
bzw.
Bohrern,
die
die
zweite
Bohrspindelreihe
bilden,
und
dem
mittleren
Bohrer
der
ersten
Reihe,
können
in
einem
Arbeitsgang
die
drei
Bohrungen
für
einen
Scharniertopf
mit
Abdeckflansch
und
zwei
auslegerartig
angeordneten
Dübeln
gebohrt
werden.
By
means
of
two
drill
spindles
or
drills
which
are
spaced
from
another
diameter
of
the
drill
spindle
carrier
and
perpendicular
to
the
first
row
of
spindles,
together
with
the
center
spindle
of
the
first
row,
three
bore
holes
can
be
drilled
in
one
drilling
operation
for
a
hinge
casing
which
has
a
cover
flange
and
two
dowels
arranged
in
cantilever-like
manner.
EuroPat v2
In
dieser
Einbausituation
überdeckt
der
Abdeckflansch
26
des
Spreizelements
15,
welcher
unterseitig
einen
Freiraum
29
aufweist,
den
Flansch
4'.
In
the
installed
state
as
shown
in
FIG.
7,
the
cover
flange
26
of
the
spreader
element
15
includes
a
free
space
29
formed
on
an
underside
thereof
covering
the
flange
4'.
EuroPat v2
Die
Stößel
13
ragen
mit
einem
abgerundeten
Ende
über
den
Abdeckflansch
14
und
die
Führungsbuchsen
15
hinaus.
The
tappets
13
protrude
with
a
rounded
end
beyond
the
covering
flange
14
and
the
guide
bushes
15
.
EuroPat v2
Am
Fußende
des
Rotorblattes
kann
als
Befestigungselement
auch
ein
Befestigungsflansch
mit
zur
Holmachse
parallelen
Befestigungsbolzen
angeordnet
sein,
über
die
die
unidirektionalen
Fasern
gewickelt
sind,
für
deren
Schutz
ein
Abdeckflansch
vorgesehen
sein
kann.
The
fastening
element
at
the
foot
end
of
the
rotor
blade
may
alternatively
be
a
fastening
flange
with
fastening
bolts
parallel
with
the
spar
axis,
over
which
bolts
the
unidirectional
fibres
are
wound,
and
a
covering
flange
may
be
provided
for
their
protection.
EuroPat v2
Der
Hülsenkörper
8
mit
Abdeckflansch
6
und
Trennwand
5
verhindert,
daß
das
flüssige
Autopolymerisat
den
Magneten
2,
12
und
das
Implantat
benetzt.
The
sleeve
body
8
with
cover
flange
6
and
partition
5
prevents
the
liquid
autopolymerisate
from
wetting
the
magnet
assembly
2,
12L
and
the
implant.
EuroPat v2
Der
Abdeckflansch
36
kann
beim
Wickeln
im
Abstand
von
den
Enden
der
Befestigungsbolzen
32
auf
dem
Achsbolzen
40
festgelegt
werden.
When
binding
is
effected
at
a
distance
from
the
ends
of
the
fastening
bolts
32
the
covering
flange
may
be
fixed
on
the
shaft
40.
EuroPat v2
Damit
ein
Abdeckprofil
unverändert
als
Bewegungsprofil
zwischen
Fußböden
gleicher
Höhe
und
als
Übergangsprofil
zwischen
Fußböden
unterschiedlicher
Höhe
Verwendung
finden
kann,
ist
es
darüber
hinaus
bekannt
(EP
0
711
886
A),
den
Abdeckflansch
des
Abdeckprofils
auf
seiner
Unterseite
mit
einem
Befestigungsansatz
für
eine
schwenkverstellbare
Halterung
in
einer
Befestigungsschiene
zu
versehen,
die
vorzugsweise
eine
Gelenkachse
für
den
als
Gelenkpfanne
ausgebildeten
Befestigungsansatz
des
Abdeckprofils
formt.
In
order
that
a
cover
profile
can
be
used
unchanged
as
a
movement
profile
between
floors
of
equal
height
and
as
a
transition
profile
between
floors
of
different
heights,
providing
the
cover
flange
of
the
cover
profile
on
its
bottom
side
with
a
fastening
attachment
for
a
pivotably-adjustable
mounting
in
a
fastening
rail
is
additionally
known
(EP
0
711
886
A),
which
preferably
forms
a
joint
axis
for
the
fastening
attachment
of
the
cover
profile,
which
is
preferably
implemented
as
a
joint
socket.
EuroPat v2
Der
Befestigungsansatz
unterteilt
dabei
den
Abdeckflansch
in
zwei
bevorzugt
unterschiedlich
breite
Schenkel,
die
aufgrund
der
Schwenkverstellung
des
Abdeckprofils
an
unterschiedliche
Höhen
der
Bodenbeläge
angepasst
werden
können,
insbesondere
wenn
sie
auf
ihrer
Unterseite
vorbereitete
Biegenuten
aufweisen,
um
den
jeweils
äußeren
Schenkelabschnitt
gegenüber
dem
inneren
Schenkelabschnitt
entsprechend
der
Höhendifferenz
der
Bodenbeläge
abknicken
und
durch
ein
Überbiegen
eine
vorgespannte
Anlage
des
abgeknickten
Schenkels
am
anschließenden
Bodenbelag
sicherstellen
zu
können.
The
fastening
attachment
divides
the
cover
flange
into
two
legs,
preferably
of
different
widths,
which
may
be
adapted
to
different
heights
of
the
floor
coverings
because
of
the
pivot
adjustment
of
the
cover
profile,
in
particular
if
they
have
prepared
bending
grooves
on
their
bottom
side,
in
order
to
buckle
the
respective
outer
leg
section
in
relation
to
the
inner
leg
section
according
to
the
height
difference
of
the
floor
coverings
and
be
able
to
ensure
a
pre-tensioned
contact
of
the
buckled
leg
on
the
adjoining
floor
covering
by
excessive
bending.
EuroPat v2
Günstige
Konstruktionsverhältnisse
ergeben
sich
dabei,
wenn
der
Abdeckflansch
mit
Hilfe
des
Befestigungsansatzes
auf
quergerippten
Dübelbolzen
aufsteckbar
ist,
deren
Gelenkpfannen
oder
Gelenkachsen
bildende
Köpfe
mit
dem
als
Gelenkachse
oder
Gelenkpfanne
ausgebildeten
Befestigungsansatz
zusammenwirken.
Favorable
design
conditions
result
if
the
cover
flange
can
be
placed
on
laterally-ribbed
dowel
pins
with
the
aid
of
the
fastening
attachment,
whose
heads
forming
joint
sockets
or
joint
axes
cooperate
with
the
fastening
attachment,
which
is
implemented
as
a
joint
axis
or
joint
socket.
EuroPat v2
Um
keine
für
die
Beschichtung
11
unzulässige,
scharfkantige
Abknickung
der
Beschichtung
11
im
Bereich
des
Filmscharniers
16
in
Kauf
nehmen
zu
müssen,
kann
der
Abdeckflansch
10
im
Bereich
des
Filmscharniers
16
auf
der
der
Beschichtung
11
zugekehrten
Außenseite
mit
von
der
Beschichtung
11
abgedeckten,
jeweils
gegen
die
Biegenut
14
abfallenden
Rundungsabschnitten
18
versehen
werden,
sodass
sich
diese
Rundungsabschnitte
18
beim
Abknicken
des
randseitigen
Schenkelabschnitts
15
über
die
Schenkelabschnitte
hinweg
zu
einer
Rundung
ergänzen,
an
die
sich
die
Beschichtung
11
knickfrei
anlegt.
So
as
not
to
have
to
accept
sharp-edged
buckling
of
the
coating
11
in
the
area
of
the
film
hinge
16,
which
is
impermissible
for
the
coating
11,
the
cover
flange
10
can
be
provided
with
rounded
sections
18,
which
are
covered
by
the
coating
11
and
each
drop
off
in
relation
to
the
bending
groove
14,
in
the
area
of
the
film
hinge
16
on
the
outer
side
facing
toward
the
coating
11,
so
that
upon
buckling
of
the
edge-side
leg
section
15
beyond
the
leg
sections,
these
rounded
sections
18
combine
to
form
a
rounded
area,
against
which
the
coating
11
rests
without
bending.
EuroPat v2
Der
verbleibende
Abdeckflansch
10
mit
dem
Befestigungsansatz
9
kann
als
mittlerer
Viertelstab
zum
Einsatz
kommen,
wie
dies
aus
der
Fig.
The
remaining
cover
flange
10
having
the
fastening
attachment
9
can
be
used
as
a
middle
quarter
round,
as
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Erfindung
löst
die
gestellte
Aufgabe
dadurch,
dass
der
Abdeckflansch
auf
seiner
dem
Befestigungsansatz
gegenüberliegenden
Außenseite
eine
im
Bereich
der
Biegenut
ein
Filmscharnier
bildende
Beschichtung
trägt
und
dass
die
beiden
durch
die
Biegenut
voneinander
getrennten
Schenkelabschnitte
beidseits
der
Biegenut
durch
eine
Scharniersperre
gegeneinander
abgestützt
sind.
The
invention
achieves
the
stated
object
in
that
the
cover
flange
carries
a
coating
which
forms
a
film
hinge
in
the
area
of
the
bending
groove
on
its
outer
side
opposite
to
the
fastening
attachment,
and
the
two
leg
sections
on
both
sides
of
the
bending
groove
are
supported
against
one
another
by
a
hinge
block.
EuroPat v2
Den
äußeren
Anschluss
nach
unten
bildet
ein
Abdeckflansch
40,
der
einen
zentrischen
flanschförmigen
Staubschutz
41
aufweist,
der
die
Verschraubung
32
umschließt
und
schützt.
A
lower
connection
is
formed
by
a
cover
flange
40
that
has
a
central
flange-shaped
dust
shield
41
that
surrounds
and
protects
the
screw
fitting
32
.
EuroPat v2
Um
eine
solche
Hinterschneidung
bei
der
Fertigung
des
Abdeckprofils
4
zu
erreichen,
brauchen
die
Schnittfugen
17
lediglich
unter
einem
spitzen
Winkel
a
gegenüber
dem
Abdeckflansch
5
zu
verlaufen,
wie
dies
der
Fig.
In
order
to
achieve
such
an
undercut
during
manufacture
of
the
profiled
cover
4,
the
kerfs
17
only
need
to
run
at
an
acute
angle
a
with
respect
to
the
covering
flange
5,
as
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Besonders
einfache
Konstruktionsverhältnisse
ergeben
sich
allerdings,
wenn
die
Halterung
in
an
sich
bekannter
Weise
aus
einer
Profilschiene
mit
von
einem
Befestigungssteg
aufragenden
federnden
Halterungsschenkeln
zur
klemmenden
Aufnahme
des
Klemmansatzes
des
Abdeckprofils
besteht,
wobei
der
Befestigungssteg
auf
der
Seite
der
niedrigeren
Fußbodenfläche
über
die
Hatterungsschenkel
hinaus
verbreitert
ist
und
den
Klemmsitz
für
die
Ausgleichsleiste
trägt,
die
somit
lediglich
in
den
Klemmsitz
einzuführen
ist,
bevor
das
Abdeckprofil
mit
dem
Klemmansatz
zwischen
den
Halterungsschenkeln
festgeklemmt
wird
und
sich
dabei
mit
dem
Abdeckflansch
an
die
Ausgleichsleiste
anlegt.
However,
construction
is
particularly
simple
if
the
fixture
consists
of
a
known
profiled
section
with
resilient
retaining
legs
protruding
upwardly
from
a
mounting
plate
for
clamping
the
clamping
extension
of
the
profiled
cover.
The
mounting
plate
on
the
low
floor
side
extends
past
the
retaining
leg
and
bears
the
clamping
seat
for
the
compensating
strip,
which
only
needs
to
be
pushed
onto
the
clamping
seat
before
the
profiled
cover
with
the
clamping
extension
is
clamped
firmly
between
the
retaining
legs
and
the
covering
flange
rests
on
the
compensating
strip.
EuroPat v2
Zusätzlich
kann
der
Abdeckflansch
des
Abdeckprofils
für
die
Ausgleichsleiste
auf
der
Seite
des
Klemmansatzes
einen
Randanschlag
bilden,
so
daß
die
örtliche
Klemmansatzes
einen
Randanschlag
bilden,
so
daß
die
örtliche
Zuordnung
von
Abdeckprofil
und
Ausgleichsleiste
nicht
nur
über
die
Halterung,
sondern
auch
unmittelbar
über
den
Randanschlag
erfolgt.
In
addition,
the
covering
flange
of
the
profiled
cover
for
the
compensating
strip
can
form
an
abutment
on
the
clamping
extension
side
so
that
the
local
clamping
extension
forms
an
abutment
such
that
the
profiled
cover
and
the
compensating
strip
are
not
only
held
in
position
by
the
fixture,
but
also
directly
by
the
abutment.
EuroPat v2
Diese
teilweise
Schnittführung
beispielsweise
vor
einer
Lackierung
bringt
den
Vorteil
mit
sich,
daß
eine
Teilbeschichtung
der
Schnittfuge
mit
de
Wirkung
eintritt,
daß
die
durch
die
Schnittfuge
zwischen
Abdeckflansch
und
Ausgleichsleiste
gebildeten
Längskanten
sowohl
im
Bereich
des
Abdeckprofils
als
auch
der
Ausgleichsleiste
beschichtet
werden,
was
bei
einem
nachträglichen
Schnitt
nicht
der
Fall
ist.
This
partial
cut
prior
to
coating
has
for
instance
the
advantage
that
the
partial
coating
of
the
cut
between
the
covering
flange
and
the
compensating
strip
coats
the
longitudinal
edges
of
the
profiled
cover
and
the
compensating
strip,
an
outcome
that
is
not
achieved
if
cutting
is
performed
afterwards.
EuroPat v2