Translation of "Abdeckflansch" in English

Saubere Abschlüsse sind mit dem vergrößerten Abdeckflansch zu erreichen.
Clean finishes can be achieved with the enlarged covering flange.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt insbesondere für die Ausbildung der Scharniersperre in Form eines am Abdeckflansch befestigbaren Ansatzprofils.
This is true in particular for the implementation of the hinge block in the form of an attachment profile fastenable on the cover flange.
EuroPat v2

Mit den im Abstand vom Durchmesser befindlichen beiden Bohrspindeln bzw. Bohrern, die die zweite Bohrspindelreihe bilden, und dem mittleren Bohrer der ersten Reihe, können in einem Arbeitsgang die drei Bohrungen für einen Scharniertopf mit Abdeckflansch und zwei auslegerartig angeordneten Dübeln gebohrt werden.
By means of two drill spindles or drills which are spaced from another diameter of the drill spindle carrier and perpendicular to the first row of spindles, together with the center spindle of the first row, three bore holes can be drilled in one drilling operation for a hinge casing which has a cover flange and two dowels arranged in cantilever-like manner.
EuroPat v2

In dieser Einbausituation überdeckt der Abdeckflansch 26 des Spreizelements 15, welcher unterseitig einen Freiraum 29 aufweist, den Flansch 4'.
In the installed state as shown in FIG. 7, the cover flange 26 of the spreader element 15 includes a free space 29 formed on an underside thereof covering the flange 4'.
EuroPat v2

Die Stößel 13 ragen mit einem abgerundeten Ende über den Abdeckflansch 14 und die Führungsbuchsen 15 hinaus.
The tappets 13 protrude with a rounded end beyond the covering flange 14 and the guide bushes 15 .
EuroPat v2

Am Fußende des Rotorblattes kann als Befestigungselement auch ein Befestigungsflansch mit zur Holmachse parallelen Befestigungsbolzen angeordnet sein, über die die unidirektionalen Fasern gewickelt sind, für deren Schutz ein Abdeckflansch vorgesehen sein kann.
The fastening element at the foot end of the rotor blade may alternatively be a fastening flange with fastening bolts parallel with the spar axis, over which bolts the unidirectional fibres are wound, and a covering flange may be provided for their protection.
EuroPat v2

Der Hülsenkörper 8 mit Abdeckflansch 6 und Trennwand 5 verhindert, daß das flüssige Autopolymerisat den Magneten 2, 12 und das Implantat benetzt.
The sleeve body 8 with cover flange 6 and partition 5 prevents the liquid autopolymerisate from wetting the magnet assembly 2, 12L and the implant.
EuroPat v2

Der Abdeckflansch 36 kann beim Wickeln im Abstand von den Enden der Befestigungsbolzen 32 auf dem Achsbolzen 40 festgelegt werden.
When binding is effected at a distance from the ends of the fastening bolts 32 the covering flange may be fixed on the shaft 40.
EuroPat v2

Damit ein Abdeckprofil unverändert als Bewegungsprofil zwischen Fußböden gleicher Höhe und als Übergangsprofil zwischen Fußböden unterschiedlicher Höhe Verwendung finden kann, ist es darüber hinaus bekannt (EP 0 711 886 A), den Abdeckflansch des Abdeckprofils auf seiner Unterseite mit einem Befestigungsansatz für eine schwenkverstellbare Halterung in einer Befestigungsschiene zu versehen, die vorzugsweise eine Gelenkachse für den als Gelenkpfanne ausgebildeten Befestigungsansatz des Abdeckprofils formt.
In order that a cover profile can be used unchanged as a movement profile between floors of equal height and as a transition profile between floors of different heights, providing the cover flange of the cover profile on its bottom side with a fastening attachment for a pivotably-adjustable mounting in a fastening rail is additionally known (EP 0 711 886 A), which preferably forms a joint axis for the fastening attachment of the cover profile, which is preferably implemented as a joint socket.
EuroPat v2

Der Befestigungsansatz unterteilt dabei den Abdeckflansch in zwei bevorzugt unterschiedlich breite Schenkel, die aufgrund der Schwenkverstellung des Abdeckprofils an unterschiedliche Höhen der Bodenbeläge angepasst werden können, insbesondere wenn sie auf ihrer Unterseite vorbereitete Biegenuten aufweisen, um den jeweils äußeren Schenkelabschnitt gegenüber dem inneren Schenkelabschnitt entsprechend der Höhendifferenz der Bodenbeläge abknicken und durch ein Überbiegen eine vorgespannte Anlage des abgeknickten Schenkels am anschließenden Bodenbelag sicherstellen zu können.
The fastening attachment divides the cover flange into two legs, preferably of different widths, which may be adapted to different heights of the floor coverings because of the pivot adjustment of the cover profile, in particular if they have prepared bending grooves on their bottom side, in order to buckle the respective outer leg section in relation to the inner leg section according to the height difference of the floor coverings and be able to ensure a pre-tensioned contact of the buckled leg on the adjoining floor covering by excessive bending.
EuroPat v2

Günstige Konstruktionsverhältnisse ergeben sich dabei, wenn der Abdeckflansch mit Hilfe des Befestigungsansatzes auf quergerippten Dübelbolzen aufsteckbar ist, deren Gelenkpfannen oder Gelenkachsen bildende Köpfe mit dem als Gelenkachse oder Gelenkpfanne ausgebildeten Befestigungsansatz zusammenwirken.
Favorable design conditions result if the cover flange can be placed on laterally-ribbed dowel pins with the aid of the fastening attachment, whose heads forming joint sockets or joint axes cooperate with the fastening attachment, which is implemented as a joint axis or joint socket.
EuroPat v2

Um keine für die Beschichtung 11 unzulässige, scharfkantige Abknickung der Beschichtung 11 im Bereich des Filmscharniers 16 in Kauf nehmen zu müssen, kann der Abdeckflansch 10 im Bereich des Filmscharniers 16 auf der der Beschichtung 11 zugekehrten Außenseite mit von der Beschichtung 11 abgedeckten, jeweils gegen die Biegenut 14 abfallenden Rundungsabschnitten 18 versehen werden, sodass sich diese Rundungsabschnitte 18 beim Abknicken des randseitigen Schenkelabschnitts 15 über die Schenkelabschnitte hinweg zu einer Rundung ergänzen, an die sich die Beschichtung 11 knickfrei anlegt.
So as not to have to accept sharp-edged buckling of the coating 11 in the area of the film hinge 16, which is impermissible for the coating 11, the cover flange 10 can be provided with rounded sections 18, which are covered by the coating 11 and each drop off in relation to the bending groove 14, in the area of the film hinge 16 on the outer side facing toward the coating 11, so that upon buckling of the edge-side leg section 15 beyond the leg sections, these rounded sections 18 combine to form a rounded area, against which the coating 11 rests without bending.
EuroPat v2

Der verbleibende Abdeckflansch 10 mit dem Befestigungsansatz 9 kann als mittlerer Viertelstab zum Einsatz kommen, wie dies aus der Fig.
The remaining cover flange 10 having the fastening attachment 9 can be used as a middle quarter round, as shown in FIG.
EuroPat v2

Die Erfindung löst die gestellte Aufgabe dadurch, dass der Abdeckflansch auf seiner dem Befestigungsansatz gegenüberliegenden Außenseite eine im Bereich der Biegenut ein Filmscharnier bildende Beschichtung trägt und dass die beiden durch die Biegenut voneinander getrennten Schenkelabschnitte beidseits der Biegenut durch eine Scharniersperre gegeneinander abgestützt sind.
The invention achieves the stated object in that the cover flange carries a coating which forms a film hinge in the area of the bending groove on its outer side opposite to the fastening attachment, and the two leg sections on both sides of the bending groove are supported against one another by a hinge block.
EuroPat v2

Den äußeren Anschluss nach unten bildet ein Abdeckflansch 40, der einen zentrischen flanschförmigen Staubschutz 41 aufweist, der die Verschraubung 32 umschließt und schützt.
A lower connection is formed by a cover flange 40 that has a central flange-shaped dust shield 41 that surrounds and protects the screw fitting 32 .
EuroPat v2

Um eine solche Hinterschneidung bei der Fertigung des Abdeckprofils 4 zu erreichen, brauchen die Schnittfugen 17 lediglich unter einem spitzen Winkel a gegenüber dem Abdeckflansch 5 zu verlaufen, wie dies der Fig.
In order to achieve such an undercut during manufacture of the profiled cover 4, the kerfs 17 only need to run at an acute angle a with respect to the covering flange 5, as shown in FIG.
EuroPat v2

Besonders einfache Konstruktionsverhältnisse ergeben sich allerdings, wenn die Halterung in an sich bekannter Weise aus einer Profilschiene mit von einem Befestigungssteg aufragenden federnden Halterungsschenkeln zur klemmenden Aufnahme des Klemmansatzes des Abdeckprofils besteht, wobei der Befestigungssteg auf der Seite der niedrigeren Fußbodenfläche über die Hatterungsschenkel hinaus verbreitert ist und den Klemmsitz für die Ausgleichsleiste trägt, die somit lediglich in den Klemmsitz einzuführen ist, bevor das Abdeckprofil mit dem Klemmansatz zwischen den Halterungsschenkeln festgeklemmt wird und sich dabei mit dem Abdeckflansch an die Ausgleichsleiste anlegt.
However, construction is particularly simple if the fixture consists of a known profiled section with resilient retaining legs protruding upwardly from a mounting plate for clamping the clamping extension of the profiled cover. The mounting plate on the low floor side extends past the retaining leg and bears the clamping seat for the compensating strip, which only needs to be pushed onto the clamping seat before the profiled cover with the clamping extension is clamped firmly between the retaining legs and the covering flange rests on the compensating strip.
EuroPat v2

Zusätzlich kann der Abdeckflansch des Abdeckprofils für die Ausgleichsleiste auf der Seite des Klemmansatzes einen Randanschlag bilden, so daß die örtliche Klemmansatzes einen Randanschlag bilden, so daß die örtliche Zuordnung von Abdeckprofil und Ausgleichsleiste nicht nur über die Halterung, sondern auch unmittelbar über den Randanschlag erfolgt.
In addition, the covering flange of the profiled cover for the compensating strip can form an abutment on the clamping extension side so that the local clamping extension forms an abutment such that the profiled cover and the compensating strip are not only held in position by the fixture, but also directly by the abutment.
EuroPat v2

Diese teilweise Schnittführung beispielsweise vor einer Lackierung bringt den Vorteil mit sich, daß eine Teilbeschichtung der Schnittfuge mit de Wirkung eintritt, daß die durch die Schnittfuge zwischen Abdeckflansch und Ausgleichsleiste gebildeten Längskanten sowohl im Bereich des Abdeckprofils als auch der Ausgleichsleiste beschichtet werden, was bei einem nachträglichen Schnitt nicht der Fall ist.
This partial cut prior to coating has for instance the advantage that the partial coating of the cut between the covering flange and the compensating strip coats the longitudinal edges of the profiled cover and the compensating strip, an outcome that is not achieved if cutting is performed afterwards.
EuroPat v2