Übersetzung für "Üblich sind" in Englisch
Andere
Mitgliedstaaten
nutzen
abweichende
Regelungen,
weil
bei
ihnen
Tarifverträge
üblich
sind.
Other
Member
States
use
derogations
because
they
have
collective
agreements.
Europarl v8
Dies
sind
Maßnahmen,
wie
Sie
wissen,
die
im
USA-Recht
üblich
sind.
As
you
know,
these
measures
are
normal
in
United
States
law.
Europarl v8
Multiple
Infektionen,
Nervenschmerzen,
Spastiken,
ein
kürzeres
Leben
sind
üblich.
Multiple
infections,
nerve
pain,
spasms,
shortened
life
spans
are
common.
TED2020 v1
Kleine
Blasen
oder
Schaum
am
Rand
der
Durchstechflasche
sind
üblich.
Small
bubbles
or
foam
around
the
edge
of
the
vial
are
common.
EMEA v3
Phototoxische
Reaktionen
sind
üblich
und
gekennzeichnet
durch
Rötung,
Schwellung
und
Bläschen.
Phototoxic
reactions
are
common
and
are
characterized
by
redness,
swelling
and
blisters.
EMEA v3
Kreuzresistenzen
innerhalb
der
Gruppe
der
Fluorchinolone
sind
üblich.
Cross-resistance
across
the
fluoroquinolone
class
of
antibiotics
is
common.
EMEA v3
Üblich
sind
beispielsweise
schwarze
Felle
mit
weißen
Abzeichen.
Acceptable
colours
for
this
breed
were
black,
bear-brown
and
white.
Wikipedia v1.0
Obwohl
ein
Arbeitswechsel
im
Valley
üblich
ist,
sind
die
Arbeitslosenziffern
extrem
niedrig.
So
while
job
changes
are
common
in
the
Valley,
unemployment
rates
are
extremely
low.
News-Commentary v14
Eine
Stufenhöhe
von
100
mm
ist
unnötig
niedrig,
üblich
sind
200
mm.
100
mm
step
heights
are
unnecessarily
low,
200
mm
is
the
norm.
TildeMODEL v2018
Üblich
sind
Bankkredite,
für
viele
Unternehmen
die
einzige
Möglichkeit
einer
Fremdfinanzierung.
Bank
credit
is
common
and
is
the
only
external
source
of
financing
for
many
enterprises.
TildeMODEL v2018
Wo
vorsätzliche
Bemühungen
zur
Verbreitung
von
Fehlinformationen
schon
seit
Jahrzehnten
üblich
sind.
Where
a
deliberate
effort
to
spread
disinformation
has
been
going
on
for
decades.
OpenSubtitles v2018
Beide
sind
üblich,
und
beide
basieren
auf
der
charakteristischen
Ineffizienz
des
Systems.
Both
are
common
and
both
rely
on
the
characteristic
inefficiency
of
the
system.
EUbookshop v2
Die
Geschichte
benötigte
nicht
die
großen
Spezialeffekte,
die
heute
üblich
sind.
And
the
story
didn't
demand
some
of
the
bigger
visual
effects
that
are
now
so
common.
OpenSubtitles v2018
Bilder
von
so
Scheiße
sind
üblich.
It's
common
practice
to
fucking
get
pictures
of
shit
now.
OpenSubtitles v2018
Hubhöhen
bis
zu
sechs
Meter
sind
üblich.
Installation
depths
up
to
6
meters
are
common.
WikiMatrix v1
Acht
bis
fünfzehn
Schneefalltage
sind
üblich
im
Jahr.
About
8–15
days
of
snowfall
per
year
is
typical.
WikiMatrix v1
Üblich
sind
ein
oder
zwei
Gewinnsätze
bis
elf,
15
oder
21
Punkte.
Games
are
usually
played
up
to
11,
15,
or
21
points.
WikiMatrix v1
Üblich
sind
Elektrolyttemperaturen
im
Bereich
von
etwa
55°C.
Electrolyte
temperatures
in
the
region
of
approximately
55°
are
usual.
EuroPat v2
Qualitätsveränderungen
über
lange
Zeiträume
hinweg
sind
üblich.
Changes
in
quality
are
commonplace
over
long
periods
of
time.
EUbookshop v2
Oberspannungsableiter,
wie
sie
für
ohmsche
Verbraucher
üblich
sind,
nicht
ansprechen.
Also,
overvoltage
arresters
usual
for
ohmic
load
users,
for
example,
do
not
respond.
EuroPat v2
Die
Bestandteile
der
kosmetischen
Grundlagen
sind
üblich
und
an
sich
bekannt.
The
constituents
of
the
cosmetic
bases
are
customary
ones
and
are
in
themselves
known.
EuroPat v2