Übersetzung für "Überziehen" in Englisch
Man
soll
das
auch
nicht
überziehen.
There
should
not
be
too
much
rigidity
either.
Europarl v8
Sie
überziehen
aber
die
Menschen
mit
brutalen
Sparprogrammen
und
lassen
die
Verursacher
ungeschoren!
However,
they
are
overwhelming
citizens
with
brutal
austerity
programmes
and
allowing
the
perpetrators
to
get
off
scot-free.
Europarl v8
Wenn
wir
überziehen,
könnte
es
sogar
noch
später
werden.
By
overrunning
that
could
be
even
later.
Europarl v8
Ich
wollte
ganz
bewusst
die
Zeit
nicht
überziehen.
I
was
consciously
trying
to
avoid
overrunning.
Europarl v8
Deutsche,
schwedische
und
dänische
Fischer
überziehen
die
Quoten
ebenfalls.
German,
Swedish
and
Danish
fishermen
are
also
exceeding
the
quotas.
Europarl v8
Das
Innere
überziehen
wir
mit
diesen
Blasenwandzellen.
We
coat
the
inside
with
these
bladder
lining
cells.
TED2013 v1.1
Das
Äußere
überziehen
wir
mit
diesen
Muskelzellen.
We
coat
the
outside
with
these
muscle
cells.
TED2013 v1.1
Sie
nehmen
saubere
Plastikflaschen
und
überziehen
ihre
Innenseite
mit
einer
photokatalytischen
Schicht.
See,
what
they
do
is
they
take
the
clear
plastic
bottles
and
they
coat
the
inside
with
this
photocatalytic
coating.
TED2020 v1
Schritt
14:
Sterile
Handschuhe
überziehen.
Step
14:
Put
on
sterile
gloves.
ELRC_2682 v1
Aufgrund
der
Inaktivität
der
Regierung
überziehen
solche
Beschränkungen
inzwischen
das
gesamte
indonesische
Archipel.
Because
of
the
government's
inactivity,
such
barriers
are
rising
across
the
Indonesian
archipelago.
News-Commentary v14
Bedeutet
dies,
dass
jederzeit
ein
Wirbelsturm
die
Weltfinanzmärkte
überziehen
könnte?
Does
this
mean
that
a
hurricane
could
hit
world
financial
markets
at
any
moment?
News-Commentary v14
Hast
du
einen
Bademantel,
den
ich
überziehen
könnte,
Steve?
You
don't
have
a
bathrobe
I
can
put
on,
do
you,
Steve?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
du
solltest
das
lieber
überziehen.
I
think
you'd
better
put
this
on.
OpenSubtitles v2018
Bevor
Sie
mir
den
Spatenstiel
überziehen,
erklären
Sie
mir
warum.
Before
you
hit
me
with
that
ax
handle,
tell
me
why.
OpenSubtitles v2018
Pass
bloß
auf,
dass
dir
die
Gören
keinen
mit
dem
Hockeyschläger
überziehen.
Just
make
sure
those
brats
don't
hit
you
over
the
head
with
a
hockey
stick.
OpenSubtitles v2018
Ich
geb
dir
was
zum
Überziehen.
You
could
put
this
on.
OpenSubtitles v2018