Übersetzung für "Überwiegend nicht" in Englisch
Anstiege
des
Bilirubins
waren
überwiegend
indirekt
und
nicht
assoziiert
mit
ALTAnstiegen.
Bilirubin
elevations
were
predominantly
indirect
and
not
associated
with
ALT
elevations.
ELRC_2682 v1
Bereits
heute
vermarkten
einige
Einzelhändler
und
Lebensmittelunternehmer
überwiegend
Eier
aus
Nicht-Käfig-Haltung.
Already
today
certain
retailers
and
food
service
operators
are
marketing
predominantly
non-caged
eggs.
TildeMODEL v2018
Die
neuen
gemeinsamen
Ziele
wichen
überwiegend
nicht
von
den
in
Nizza
vereinbarten
ab.
For
the
most
part
the
new
common
objectives
did
not
depart
from
those
agreed
at
Nice.
TildeMODEL v2018
Das
sind
Stücke,
die
überwiegend
noch
nicht
veröffentlicht
wurden.
These
are
songs
that
were
predominantly
never
released.
OpenSubtitles v2018
Nagetiere
sind
überwiegend,
jedoch
nicht
ausschließlich,
Pflanzenfresser.
Most
but
not
all
are
exclusively
freshwater
fishes.
WikiMatrix v1
Wie
das
englische
Recht
wurde
auch
das
schottische
Recht
überwiegend
nicht
kodifiziert.
Like
English
law,
Scottish
law
is
largely
uncodified.
EUbookshop v2
Diese
Feiertage
sind
überwiegend
nicht
religiöser
Natur.
Today,
however,
it
is
mostly
non-religious.
WikiMatrix v1
Wespen
sind
aber
nicht
überwiegend
auf
süße
Sachen
ausgerichtet.
Wasps,
however
are
not
mainly
attracted
to
sweet
things.
ParaCrawl v7.1
Überwiegend,
aber
nicht
ausschließlich,
trifft
man
bei
Grafikkarten
auf
diese
Schwierigkeit:
Mostly,
but
not
exclusively,
encountered
in
graphics
cards
on
this
difficulty:
ParaCrawl v7.1
Diese
nicht-gekennzeichneten
Datenpakete
sind
überwiegend
einer
reinen,
nicht
echtzeit-kritischen
Datenkommunikation
vorbehalten.
These
untagged
data
packets
are
predominantly
reserved
for
pure,
non-realtime-critical
data
communication.
EuroPat v2
Die
in
Rede
stehenden
Ereignisse
sind
jedoch
ganz
überwiegend
nicht
meldepflichtig.
The
answer
is
simple,
but
hard
to
believe:
no
they
have
not.
ParaCrawl v7.1
Der
„Dienst
am
Bahnhof“
war
überwiegend
nicht
beliebt.
Mostly,
the
spy
duty
at
the
railway
station
was
not
something
you
wanted
to
do.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
überwiegend
nicht
genutzte
Abwärme
aus
dem
Prozess
verwertet.
In
doing
so,
predominantly
unused
waste
heat
from
the
process
is
recycled.
ParaCrawl v7.1
Doch
die
Organismen,
es
sind
überwiegend
Bakterien,
sterben
nicht
vollständig
ab.
But
the
organisms,
which
are
predominantly
bacteria,
do
not
completely
die
off.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
emittierten
Partikeln
handelt
es
sich
allerdings
überwiegend
nicht
um
Tonerpartikel.
However,
most
of
the
emitted
particles
are
not
toner
particles.
ParaCrawl v7.1
Er
geht
durch
kleine
Dörfer,
überwiegend
nicht
an
der
Straße
entlang.
It
runs
through
small
villages,
mostly
not
along
the
street.
ParaCrawl v7.1
Brandl
kommt
zu
dem
Schluss,
dass
dies
überwiegend
nicht
der
Fall
ist.
Brandl
draws
the
conclusion
that
this
mostly
is
not
the
case.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
hierzu
ist
eine
Mobilität
der
Arbeitskräfte
in
der
EU
überwiegend
nicht
gegeben.
By
contrast,
labor
in
the
EU
is
largely
immobile.
News-Commentary v14
Auch
diese
Aufgaben
werden
nach
Aussagen
unserer
Gesprächspartner
derzeit
überwiegend
von
nicht
ausreichend
qualifizierten
Seiteneinsteigern
realisiert.
According
to
our
partners,
these
tasks
are
also
currentlybeing
performed
mainly
by
insufficiently
qualified
people
from
otherprofessions,
who
tend
to
be
highly
motivated
and
communicative
but
lackrelevant
training.
EUbookshop v2
Die
Festigkeit
der
Verwachsung
von
kompakter
Calciumphosphat-Keramik
mit
vorhandenem
Knochen
ist
erfahrungsgemäß
überwiegend
nicht
befriedigend.
The
strength
of
the
coalescence
of
compact
calcium
phosphate
ceramic
with
existing
bone
is
mainly
unsatisfactory
according
to
experience.
EuroPat v2