Übersetzung für "Übernahmebescheinigung" in Englisch
Die
Zahlung
der
Lieferung
erfolgt
für
die
Nettomenge,
die
in
der
Übernahmebescheinigung
genannt
wird
.
Payment
for
the
supplies
will
be
calculated
for
the
net
quantity
indicated
on
the
take-over
certificate
referred
to
.
JRC-Acquis v3.0
Der
Begünstigte
stellt
dem
Auftragnehmer
eine
Übernahmebescheinigung
aus,
sobald
die
Ware
„frei
Bestimmungsort“
geliefert
wurde
und
der
Auftragnehmer
dem
Begünstigten
das
Original
der
endgültigen
Konformitätsbescheinigung
und
eine
Pro-forma-Rechnung
über
den
Warenwert
und
die
kostenlose
Überlassung
übergeben
hat.
Recipient
of
the
goods
shall
issue
a
taking-over
certificate
to
the
supplier
without
delay
after
the
goods
have
been
supplied
‘free
at
destination’
and
the
supplier
has
provided
the
beneficiary
with
the
original
of
the
final
certificate
of
conformity,
and
with
a
pro
forma
invoice
establishing
both
the
value
of
the
goods
and
their
transfer
to
the
beneficiary
free
of
charge.
DGT v2019
Die
NRO
kann
dem
Auftragnehmer
auf
dessen
schriftlichen
Antrag
hin
bestimmte
zusätzliche
Kosten
(Einlagerungs-
und
Versicherungskosten,
jedoch
keine
Verwaltungskosten)
erstatten,
die
sie
anhand
entsprechender
Belege
veranschlagt,
sobald
eine
Übernahmebescheinigung
oder
eine
Lieferbescheinigung
ohne
Vorbehalte
gegen
die
Art
der
beantragten
Kostenerstattung
ausgestellt
wurde,
sowie
in
folgenden
weiteren
Fällen:
The
NGO
may
repay
to
the
supplier,
at
his
written
request,
certain
additional
costs,
such
as
warehousing
or
insurance
actually
paid
by
the
supplier,
but
excluding
any
administrative
costs,
which
the
NGO
shall
assess
on
the
basis
of
appropriate
supporting
documents,
provided
a
taking-over
certificate
or
delivery
certificate
has
been
issued
without
reservations
relating
to
the
nature
of
the
costs
claimed,
and
in
the
event
of:
DGT v2019
Anträge
auf
Zahlung
des
Gesamt-
oder
Restbetrags
des
Angebots
sind
nach
Ausstellung
der
Übernahmebescheinigung
an
die
NRO
zu
richten.
All
requests
for
payment
of
the
full
amount
of
the
tender
or
balance
thereof
shall
be
presented
to
the
NGO
after
issuance
of
the
taking-over
certificate.
DGT v2019
Die
NRO
kann
dem
Auftragnehmer
auf
dessen
schriftlichen
Antrag
hin
bestimmte
zusätzliche
Barauslagen
(Einlagerungs-
und
Versicherungskosten,
jedoch
keine
Verwaltungskosten)
erstatten,
die
sie
anhand
entsprechender
Belege
veranschlagt,
und
zwar
sofern
eine
Übernahmebescheinigung
oder
eine
Lieferbescheinigung
ohne
Vorbehalte
gegen
die
Art
der
beantragten
Kostenerstattung
ausgestellt
wurde,
sowie
in
folgenden
weiteren
Fällen:
The
NGO
may
repay
to
the
supplier,
at
his
written
request,
certain
additional
incurred
cash
outlay
costs,
such
as
warehousing
or
insurance
actually
paid
by
the
supplier,
but
excluding
any
administrative
costs,
which
the
NGO
shall
assess
on
the
basis
of
appropriate
supporting
documents,
provided
a
taking-over
certificate
or
delivery
certificate
has
been
issued
without
reservations
relating
to
the
nature
of
the
costs
claimed,
and
in
the
event
of:
DGT v2019
Die
ankaufende
NRO
oder
ihr
Vertreter
stellt
dem
Auftragnehmer
unverzüglich
eine
Übernahmebescheinigung
aus,
sobald
die
Ware
zum
vertraglich
vereinbarten
Lieferort
geliefert
wurde
und
der
Auftragnehmer
der
NRO
das
Original
der
endgültigen,
von
der
Aufsichtsstelle
ausgestellten
Konformitätsbescheinigung
sowie
eine
Pro-forma-Rechnung
über
den
Warenwert
und
die
kostenlose
Überlassung
übergeben
hat.
The
buying
NGO
or
its
representative
shall
issue
a
taking-over
certificate
to
the
supplier
without
delay
after
the
goods
have
been
supplied
at
the
contractual
delivery
place
and
the
supplier
has
provided
the
buying
NGO
with
the
original
of
the
final
certificate
of
conformity
issued
by
the
monitoring
company,
and
with
a
pro
forma
invoice
establishing
both
the
value
of
the
goods
and
their
transfer
to
the
beneficiary
free
of
charge.
DGT v2019
Stimmen
die
Angaben
in
der
Übernahmebescheinigung
nicht
mit
den
Angaben
in
der
endgültigen
Konformitätsbescheinigung
überein,
so
ist
letztere
Bescheinigung
maßgeblich
und
dient
als
Grundlage
für
die
Zahlung.
However,
in
the
event
of
discrepancy
between
the
taking-over
certificate
and
the
final
certificate
of
conformity,
the
latter
shall
take
precedence,
and
shall
be
the
basis
for
the
payment.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
kann
dem
Auftragnehmer
auf
dessen
schriftlichen
Antrag
hin
bestimmte
zusätzliche
Kosten
erstatten,
die
sie
anhand
der
zweckdienlichen
Belege
veranschlagt,
sobald
eine
Übernahmebescheinigung
oder
eine
Lieferbescheinigung
ohne
Vorbehalte
gegen
die
Art
der
beantragten
Kostenerstattung
ausgestellt
wurde.
However,
the
Commission
may
repay
to
the
supplier,
at
his
written
request,
certain
additional
costs
which
it
shall
assess
on
the
basis
of
appropriate
supporting
documents,
provided
a
taking-over
certificate
or
delivery
certificate
has
been
issued
without
reservations
relating
to
the
nature
of
the
costs
claimed.
JRC-Acquis v3.0
Für
Stroh-
und
Fasereingänge
und
-ausgänge
des
Unternehmens,
die
nicht
einem
Vertrag
oder
einer
Verpflichtung
gemäß
Antikel
5
entsprechen,
muss
der
zugelassene
Erstverarbeiter
für
jede
Partie
über
eine
Liefer-
oder
Übernahmebescheinigung
des
Lieferanten
bzw.
des
Empfängers
oder
einen
anderen
gleichwertigen
Beleg
verfügen,
der
von
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
akzeptiert
wird.
Authorised
primary
processors
must
be
in
possession
of
certificates
of
delivery
or
take-over
from
the
supplier
or
consignee
concerned
or
other
equivalent
document
accepted
by
the
Member
State
covering
all
consignments
of
straw
and
fibre
entering
or
leaving
the
undertaking
and
not
covered
by
a
contract
or
commitment
as
referred
to
in
Article
5.
JRC-Acquis v3.0
Für
Stroh-
und
Fasereingänge
und
-ausgänge
des
Unternehmens,
die
nicht
einem
Vertrag
oder
einer
Verpflichtung
gemäß
Artikel
5
entsprechen,
muss
der
zugelassene
Erstverarbeiter
für
jede
Partie
über
eine
Liefer-
oder
Übernahmebescheinigung
des
Lieferanten
bzw.
des
Empfängers
oder
einen
anderen
gleichwertigen
Beleg
verfügen,
der
von
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
akzeptiert
wird.
Authorised
primary
processors
must
be
in
possession
of
certificates
of
delivery
or
takeover
from
the
supplier
or
consignee
concerned
or
other
equivalent
document
accepted
by
the
Member
State
covering
all
consignments
of
straw
and
fibre
entering
or
leaving
the
undertaking
and
not
covered
by
a
contract
or
commitment
as
referred
to
in
Article
5.
DGT v2019
Der
Auftragnehmer
reicht
seinen
Antrag
auf
Zahlung
binnen
drei
Monaten
vom
Ausstellungsdatum
der
Übernahmebescheinigung
(oder
der
Lieferbescheinigung)
an
gerechnet
bei
der
Kommission
ein.
The
supplier
must
submit
a
request
for
payment
to
the
Commission
within
three
months
of
the
date
of
issue
of
the
taking-over
certificate.
EUbookshop v2
Der
Monitor
leistet
dem
Begünstigten
Unterstützung
im
Hinblick
auf
die
Aus
stellung
der
Übernahmebescheinigung
gemäß
dem
Muster
in
Anhang
III
zu
der
Bereitstellungsverordnung.
The
monitoring
agent
helps
the
recipient
complete
the
taking-over
certificate,
using
the
model
in
Annex
III
to
the
regulation
on
mobilisation.
EUbookshop v2