Translation of "Übernahmebescheinigung" in English

Die Zahlung der Lieferung erfolgt für die Nettomenge, die in der Übernahmebescheinigung genannt wird .
Payment for the supplies will be calculated for the net quantity indicated on the take-over certificate referred to .
JRC-Acquis v3.0

Der Begünstigte stellt dem Auftragnehmer eine Übernahmebescheinigung aus, sobald die Ware „frei Bestimmungsort“ geliefert wurde und der Auftragnehmer dem Begünstigten das Original der endgültigen Konformitätsbescheinigung und eine Pro-forma-Rechnung über den Warenwert und die kostenlose Überlassung übergeben hat.
Recipient of the goods shall issue a taking-over certificate to the supplier without delay after the goods have been supplied ‘free at destination’ and the supplier has provided the beneficiary with the original of the final certificate of conformity, and with a pro forma invoice establishing both the value of the goods and their transfer to the beneficiary free of charge.
DGT v2019

Die NRO kann dem Auftragnehmer auf dessen schriftlichen Antrag hin bestimmte zusätzliche Kosten (Einlagerungs- und Versicherungskosten, jedoch keine Verwaltungskosten) erstatten, die sie anhand entsprechender Belege veranschlagt, sobald eine Übernahmebescheinigung oder eine Lieferbescheinigung ohne Vorbehalte gegen die Art der beantragten Kostenerstattung ausgestellt wurde, sowie in folgenden weiteren Fällen:
The NGO may repay to the supplier, at his written request, certain additional costs, such as warehousing or insurance actually paid by the supplier, but excluding any administrative costs, which the NGO shall assess on the basis of appropriate supporting documents, provided a taking-over certificate or delivery certificate has been issued without reservations relating to the nature of the costs claimed, and in the event of:
DGT v2019

Anträge auf Zahlung des Gesamt- oder Restbetrags des Angebots sind nach Ausstellung der Übernahmebescheinigung an die NRO zu richten.
All requests for payment of the full amount of the tender or balance thereof shall be presented to the NGO after issuance of the taking-over certificate.
DGT v2019

Die NRO kann dem Auftragnehmer auf dessen schriftlichen Antrag hin bestimmte zusätzliche Barauslagen (Einlagerungs- und Versicherungskosten, jedoch keine Verwaltungskosten) erstatten, die sie anhand entsprechender Belege veranschlagt, und zwar sofern eine Übernahmebescheinigung oder eine Lieferbescheinigung ohne Vorbehalte gegen die Art der beantragten Kostenerstattung ausgestellt wurde, sowie in folgenden weiteren Fällen:
The NGO may repay to the supplier, at his written request, certain additional incurred cash outlay costs, such as warehousing or insurance actually paid by the supplier, but excluding any administrative costs, which the NGO shall assess on the basis of appropriate supporting documents, provided a taking-over certificate or delivery certificate has been issued without reservations relating to the nature of the costs claimed, and in the event of:
DGT v2019

Die ankaufende NRO oder ihr Vertreter stellt dem Auftragnehmer unverzüglich eine Übernahmebescheinigung aus, sobald die Ware zum vertraglich vereinbarten Lieferort geliefert wurde und der Auftragnehmer der NRO das Original der endgültigen, von der Aufsichtsstelle ausgestellten Konformitätsbescheinigung sowie eine Pro-forma-Rechnung über den Warenwert und die kostenlose Überlassung übergeben hat.
The buying NGO or its representative shall issue a taking-over certificate to the supplier without delay after the goods have been supplied at the contractual delivery place and the supplier has provided the buying NGO with the original of the final certificate of conformity issued by the monitoring company, and with a pro forma invoice establishing both the value of the goods and their transfer to the beneficiary free of charge.
DGT v2019

Stimmen die Angaben in der Übernahmebescheinigung nicht mit den Angaben in der endgültigen Konformitätsbescheinigung überein, so ist letztere Bescheinigung maßgeblich und dient als Grundlage für die Zahlung.
However, in the event of discrepancy between the taking-over certificate and the final certificate of conformity, the latter shall take precedence, and shall be the basis for the payment.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission kann dem Auftragnehmer auf dessen schriftlichen Antrag hin bestimmte zusätzliche Kosten erstatten, die sie anhand der zweckdienlichen Belege veranschlagt, sobald eine Übernahmebescheinigung oder eine Lieferbescheinigung ohne Vorbehalte gegen die Art der beantragten Kostenerstattung ausgestellt wurde.
However, the Commission may repay to the supplier, at his written request, certain additional costs which it shall assess on the basis of appropriate supporting documents, provided a taking-over certificate or delivery certificate has been issued without reservations relating to the nature of the costs claimed.
JRC-Acquis v3.0

Für Stroh- und Fasereingänge und -ausgänge des Unternehmens, die nicht einem Vertrag oder einer Verpflichtung gemäß Antikel 5 entsprechen, muss der zugelassene Erstverarbeiter für jede Partie über eine Liefer- oder Übernahmebescheinigung des Lieferanten bzw. des Empfängers oder einen anderen gleichwertigen Beleg verfügen, der von dem betreffenden Mitgliedstaat akzeptiert wird.
Authorised primary processors must be in possession of certificates of delivery or take-over from the supplier or consignee concerned or other equivalent document accepted by the Member State covering all consignments of straw and fibre entering or leaving the undertaking and not covered by a contract or commitment as referred to in Article 5.
JRC-Acquis v3.0

Für Stroh- und Fasereingänge und -ausgänge des Unternehmens, die nicht einem Vertrag oder einer Verpflichtung gemäß Artikel 5 entsprechen, muss der zugelassene Erstverarbeiter für jede Partie über eine Liefer- oder Übernahmebescheinigung des Lieferanten bzw. des Empfängers oder einen anderen gleichwertigen Beleg verfügen, der von dem betreffenden Mitgliedstaat akzeptiert wird.
Authorised primary processors must be in possession of certificates of delivery or takeover from the supplier or consignee concerned or other equivalent document accepted by the Member State covering all consignments of straw and fibre entering or leaving the undertaking and not covered by a contract or commitment as referred to in Article 5.
DGT v2019

Der Auftragnehmer reicht seinen Antrag auf Zahlung binnen drei Monaten vom Ausstellungsdatum der Übernahmebescheinigung (oder der Lieferbescheinigung) an gerechnet bei der Kommission ein.
The supplier must submit a request for payment to the Commission within three months of the date of issue of the taking-over certificate.
EUbookshop v2

Der Monitor leistet dem Begünstigten Unterstützung im Hinblick auf die Aus stellung der Übernahmebescheinigung gemäß dem Muster in Anhang III zu der Bereitstellungsverordnung.
The monitoring agent helps the recipient complete the taking-over certificate, using the model in Annex III to the regulation on mobilisation.
EUbookshop v2