Übersetzung für "Überhöhte geschwindigkeit" in Englisch

Ursache dieser tödlich verlaufenden Unfälle ist häufig eine überhöhte Geschwindigkeit.
These fatal accidents are often caused by speeding.
Europarl v8

Immer kam als erste Antwort "überhöhte und gefährliche Geschwindigkeit und Alkohol".
The first answers were always 'too fast and dangerous speeds and drink-driving'.
Europarl v8

Überhöhte Geschwindigkeit ist eine sehr häufige Unfallursache.
Excessive speed is a very common cause of accidents.
CCAligned v1

Die Polizei nimmt überhöhte Geschwindigkeit als Unfallursache an.
The police supposed high speed to be the cause of the accident.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Drittel dieser tödlichen Unfälle ist die Ursache überhöhte Geschwindigkeit.
One third of these fatal accidents are caused by excessive speed.
ParaCrawl v7.1

Überhöhte Geschwindigkeit ist die wichtigste Ursache für Tod und Verletzung im Straßenverkehr.
Excessive speed is among the major risk factors for road traffic deaths and injuries.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus hat überhöhte Geschwindigkeit im normalen Verkehr auch einen erhöhten Kraftstoffverbrauch zur Folge.
Speed finally has an impact on fuel consumption, as speeding increases fuel consumption in regular traffic.
TildeMODEL v2018

Zu den häufigsten Unfallursachen gehört überhöhte Geschwindigkeit, insbesondere an Fußgängerüberwegen, Kindertagesstätten oder Schulen.
Excessive speed, especially at pedestrian crossings and near children’s daycare centres and schools, is one of the most frequent causes of accidents.
ParaCrawl v7.1

Es ist bewiesen - und die Statistiken lassen daran gar keinen Zweifel -, daß die Ursache für diese neue Geißel der Menschheit vor allem überhöhte Geschwindigkeit, eine unvollkommene, weil rückständige Schulung sowie eine gewisse Sorglosigkeit hinter dem Steuer ist.
It has been proved - and the statistics are extremely clear in this regard - that it is, in particular, excessive speed, incomplete and outdated training and a certain lack of concern behind the wheel which are at the basis of this new human scourge.
Europarl v8

Kann die Kommission darlegen, auf welche Weise sie beabsichtigt, gegen die drei Hauptgründe für tödliche Unfälle im Straßenverkehr - überhöhte Geschwindigkeit, Alkohol und Drogen am Steuer und unzureichende Straßeninfrastruktur - vorzugehen?
Could the Commission please outline how it intends to combat the three main causes of road deaths: speed, drug/drink driving and inadequate road infrastructure?
Europarl v8

Es wird die Bedeutung der ordnungsgemäßen Anwendung und der Sanktionen für gefährliches Verhalten, insbesondere für Trunkenheit am Steuer und überhöhte Geschwindigkeit betonen.
It will stress the importance of proper enforcement and sanctions for dangerous behaviour, in particular, drink driving and excessive speed.
Europarl v8

Sie werden vielmehr durch überhöhte Geschwindigkeit, schlechte Straßenverhältnisse und in vielen Fällen durch übermäßigen Alkoholkonsum verursacht.
They are, in fact, a result of excessive speed, a result of poor road standards, and a result, in many cases, of excessive alcohol.
Europarl v8

Die meisten dieser Tragödien ereigneten sich auf Nebenstrecken, und die Gründe waren meist Alkohol am Steuer, überhöhte Geschwindigkeit und meines Erachtens auch die Tatsache, dass sie in Irland auf der linken Straßenseite fuhren, was sie nicht gewohnt sind.
The majority of these tragedies occurred on secondary roads and were the result of driving under the influence of alcohol, speed and, in my opinion, the fact that they were driving on the left-hand side of the road in Ireland – a practice to which they are not accustomed.
Europarl v8

Da überhöhte Geschwindigkeit bei den meisten Verkehrsunfällen in Luxemburg die Unfallursache ist, werden insgesamt 26 Blitzer aufgestellt, um die Verkehrssicherheit zu verbessern.
Since speed is a major factor in accidents in the Grand Duchy, a total of 26 radars are to be set up, the aim being to improve road safety.
ELRA-W0201 v1

Der Legende nach soll er so viele Strafzettel für überhöhte Geschwindigkeit gesammelt haben, dass sein Anwalt ihm schließlich riet, das Auto loszuwerden, bevor ihm die Fahrerlaubnis entzogen würde.
Still, Spector drove it on the streets, and legend is that Spector racked up so many speeding tickets, his lawyer advised him to get rid of the car before he lost his license.
Wikipedia v1.0

Eine Analyse der Verkehrsunfälle der letzten Jahre hat ergeben, dass überhöhte Geschwindigkeit und Alkohol am Steuer die bei weitem häufigsten mutmaßlichen Unfallursachen sind.
Road accident figures in recent years have shown that speeding and drunk driving remain by far the most frequent causes of road accidents.
ELRA-W0201 v1

Den vorliegenden Daten zufolge sind die Hauptursachen für tödliche Unfälle überhöhte Geschwindigkeit, Trunkenheit im Straßenverkehr sowie das Nichtanlegen des Sicherheitsgurts.
The available data indicate that the main causes of fatal accidents are speeding, drink-driving and non-use of a seat belt.
TildeMODEL v2018

Aus den Beiträgen wurde deutlich, dass der Vorschlag sich auf Verstöße erstrecken sollte, die als Hauptursachen für tödliche Unfälle bekannt sind, nämlich überhöhte Geschwindigkeit, Alkohol am Steuer und das Nichtanlegen des Sicherheitsgurts.
In terms of offences to be dealt with at EU level, the contributions confirm that the proposal should cover offences which are known to be the main causes of road deaths, namely speeding, driving under the influence of alcohol and non use of seat belts.
TildeMODEL v2018

In bezug auf die Hauptunfallursachen sollte den Faktoren überhöhte bzw. nichtangepaßte Geschwindigkeit und dem Fahren unter Alkoholeinfluß die allergrößte Aufmerksamkeit gewidmet werden.
As far as the main causes of accidents are concerned, the Committee takes the view that more attention should be paid to high and inappropriate speeds and drink-driving.
TildeMODEL v2018

Überhöhte Geschwindigkeit, Alkohol am Steuer und Nichtanlegen des Sicherheitsgurts gelten noch immer als die drei häufigsten Ursachen für tödliche Verkehrsunfälle.
Speeding, drink driving and failure to wear a seatbelt are still considered the three main killers on the road.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der Konferenz wurden auch Workshops zur Rolle von Ausbildung und Erziehung, zu einer besseren Einhaltung der Vorschriften durch Aufbau von gegenseitigem Respekt zwischen der Poli­zei und jungen Menschen und zum Risikoverhalten wie beispielsweise Alkohol- oder Drogen­konsum und überhöhte Geschwindigkeit organisiert.
The conference included workshops on the role of education and training, increased enforcement by establishing mutual respect between the police and young people, and risky behaviours such as alcohol or drugs use and speeding.
TildeMODEL v2018

Nach der 2007 abgeschlossenen Folgenabschätzungsstudie, die Schätzungen für 2004 anführt, entfallen 30 % der Verkehrstoten auf überhöhte Geschwindigkeit, 25 % auf Alkohol am Steuer, 17 % auf das Nichtanlegen des Sicherheitsgurts und 4 % auf das Überfahren eines roten Stopplichts.
According to the impact assessment study completed in 2007, which gives estimates for the year 2004, 30% of road deaths were caused by speeding, 25% by drink-driving, 17% by non-use of seat belts, and around 4% by failing to stop at a red traffic light.
TildeMODEL v2018

Das zeigt, dass die Ursachen von Verkehrsunfällen nicht nur auf eine überhöhte Geschwindigkeit, sondern auch auf die Qualität der Verkehrsinfrastruktur und vor allem auf die Sicherheit der Fahrzeuge selbst zurückzuführen sind.
This indicates that not only speeding, but the quality of road infrastructure and, in particular, vehicle safety can be responsible for road accidents as well.
Europarl v8