Übersetzung für "Übergangszone" in Englisch

Nach Durchschreiten der Übergangszone folgt hierauf die Plastosphäre.
Below an intervening alternating zone, there is the plastosphere.
WikiMatrix v1

Die Übergangszone 11 ist etwa 2 mm lang.
Transitional zone 11 is approximately 2 mm long.
EuroPat v2

Bevorzugterweise liegt aber in der Übergangszone mindestens eine Maximalstelle der Elementanreicherungskonzentration vor.
Preferably, however, at least one maximum peak of the enrichment element concentration is present within the interphase.
EuroPat v2

Dabei ist die Cobalt-verarmte Zone im Grundkörper und nicht in der Übergangszone angesiedelt.
The cobalt depletion zone resides in the body and not in the interphase.
EuroPat v2

10B) nehmen, die zwischen den Besteckungsebenen in der Übergangszone entsteht.
10B) can be considered which results between the clothing planes in the transition zone.
EuroPat v2

Ebenso sind insbesondere in der Übergangszone auch elektrische Gasentladungen zwischen leitfähigen Partikeln möglich.
It is equally possible for there to be electric gas discharges between conductive particles, particularly in the transition zone.
EuroPat v2

Lediglich die Bausteine 13 der Übergangszone sind unterschiedlich gestaltet.
Only the bricks 13 of the transition zone are designed differently.
EuroPat v2

Er befindet sich in der Übergangszone zwischen tropischem und semiaridem Klima.
It is situated in a tropical and semi-tropical climatic zone.
WikiMatrix v1

Die beiden Anteile einer Übergangszone in zwei Lagen können unter­schiedlich dick sein.
The two parts of a transition zone in two strata may have different thicknesses.
EuroPat v2

Seien Sie in der Übergangszone desorientiert.
Be disoriented in the transition zone.
CCAligned v1

In der Übergangszone zwischen den beiden Schichten entsteht ein elektrisches Feld.
In the transition zone between the two layers, an electrical field is generated.
ParaCrawl v7.1

Zum Atmungsbereich gehört auch die Übergangszone.
The respiratory zone also contains the transitional zone.
ParaCrawl v7.1

Der Parameter regelt die Breite der Übergangszone am Rand des Effektbereichs.
The parameter adjusts the width of the transition zone at the edges of the effect area.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine Übergangszone mit genug Wasser, aber wenig kultivierbares Gelände.
It is a transitional zone with enough water, but little cultivable land.
ParaCrawl v7.1

In der Übergangszone, unmittelbar über dem Meeresspiegel, wachsen immergrüne Mangrovenbäume.
Evergreen mangrove trees grow in the transactional zone, just above the mean sea water level.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch wird vorteilhaft in der Übergangszone ein niedriger Spannungskonzentrationsfaktor gewährleistet.
This advantageously ensures a low stress concentration factor in the transition zone.
EuroPat v2

Das Ende der Übergangszone ist definiert durch Erreichen der vollen Schichtdicke der Heizschicht.
The end of the transition zone is defined by reaching the full layer thickness of the heating layer.
EuroPat v2

Am Beginn der Übergangszone beträgt die elektrische Leitfähigkeit Null.
At the beginning of the transition zone, the electrical conductivity is zero.
EuroPat v2

Der Spreizkörper 3 ist an seiner radialen Außenseite mit einer Übergangszone 9 versehen.
The expansion body 3 is provided on its radial outside with a transfer zone 9 .
EuroPat v2

Die Übergangszone 9 ist in einem Schnitt A-A gemäß Fig.
The transfer zone 9 shown in a section 1141 in FIG.
EuroPat v2

Hierdurch wird der Knick K in der Übergangszone Ü gebildet.
The bend K in the transitional zone Ü is thus formed.
EuroPat v2

Darüber hinaus ist vorgesehen, dass eine Übergangszone 19 (Fig.
Moreover, it is envisaged that a transition zone 19 (FIGS.
EuroPat v2