Translation of "Übergangszone" in English
Nach
Durchschreiten
der
Übergangszone
folgt
hierauf
die
Plastosphäre.
Below
an
intervening
alternating
zone,
there
is
the
plastosphere.
WikiMatrix v1
Die
Übergangszone
11
ist
etwa
2
mm
lang.
Transitional
zone
11
is
approximately
2
mm
long.
EuroPat v2
Bevorzugterweise
liegt
aber
in
der
Übergangszone
mindestens
eine
Maximalstelle
der
Elementanreicherungskonzentration
vor.
Preferably,
however,
at
least
one
maximum
peak
of
the
enrichment
element
concentration
is
present
within
the
interphase.
EuroPat v2
Dabei
ist
die
Cobalt-verarmte
Zone
im
Grundkörper
und
nicht
in
der
Übergangszone
angesiedelt.
The
cobalt
depletion
zone
resides
in
the
body
and
not
in
the
interphase.
EuroPat v2
10B)
nehmen,
die
zwischen
den
Besteckungsebenen
in
der
Übergangszone
entsteht.
10B)
can
be
considered
which
results
between
the
clothing
planes
in
the
transition
zone.
EuroPat v2
Ebenso
sind
insbesondere
in
der
Übergangszone
auch
elektrische
Gasentladungen
zwischen
leitfähigen
Partikeln
möglich.
It
is
equally
possible
for
there
to
be
electric
gas
discharges
between
conductive
particles,
particularly
in
the
transition
zone.
EuroPat v2
Lediglich
die
Bausteine
13
der
Übergangszone
sind
unterschiedlich
gestaltet.
Only
the
bricks
13
of
the
transition
zone
are
designed
differently.
EuroPat v2
Er
befindet
sich
in
der
Übergangszone
zwischen
tropischem
und
semiaridem
Klima.
It
is
situated
in
a
tropical
and
semi-tropical
climatic
zone.
WikiMatrix v1
Die
beiden
Anteile
einer
Übergangszone
in
zwei
Lagen
können
unterschiedlich
dick
sein.
The
two
parts
of
a
transition
zone
in
two
strata
may
have
different
thicknesses.
EuroPat v2
Seien
Sie
in
der
Übergangszone
desorientiert.
Be
disoriented
in
the
transition
zone.
CCAligned v1
In
der
Übergangszone
zwischen
den
beiden
Schichten
entsteht
ein
elektrisches
Feld.
In
the
transition
zone
between
the
two
layers,
an
electrical
field
is
generated.
ParaCrawl v7.1
Zum
Atmungsbereich
gehört
auch
die
Übergangszone.
The
respiratory
zone
also
contains
the
transitional
zone.
ParaCrawl v7.1
Der
Parameter
regelt
die
Breite
der
Übergangszone
am
Rand
des
Effektbereichs.
The
parameter
adjusts
the
width
of
the
transition
zone
at
the
edges
of
the
effect
area.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
Übergangszone
mit
genug
Wasser,
aber
wenig
kultivierbares
Gelände.
It
is
a
transitional
zone
with
enough
water,
but
little
cultivable
land.
ParaCrawl v7.1
In
der
Übergangszone,
unmittelbar
über
dem
Meeresspiegel,
wachsen
immergrüne
Mangrovenbäume.
Evergreen
mangrove
trees
grow
in
the
transactional
zone,
just
above
the
mean
sea
water
level.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
wird
vorteilhaft
in
der
Übergangszone
ein
niedriger
Spannungskonzentrationsfaktor
gewährleistet.
This
advantageously
ensures
a
low
stress
concentration
factor
in
the
transition
zone.
EuroPat v2
Das
Ende
der
Übergangszone
ist
definiert
durch
Erreichen
der
vollen
Schichtdicke
der
Heizschicht.
The
end
of
the
transition
zone
is
defined
by
reaching
the
full
layer
thickness
of
the
heating
layer.
EuroPat v2
Am
Beginn
der
Übergangszone
beträgt
die
elektrische
Leitfähigkeit
Null.
At
the
beginning
of
the
transition
zone,
the
electrical
conductivity
is
zero.
EuroPat v2
Der
Spreizkörper
3
ist
an
seiner
radialen
Außenseite
mit
einer
Übergangszone
9
versehen.
The
expansion
body
3
is
provided
on
its
radial
outside
with
a
transfer
zone
9
.
EuroPat v2
Die
Übergangszone
9
ist
in
einem
Schnitt
A-A
gemäß
Fig.
The
transfer
zone
9
shown
in
a
section
1141
in
FIG.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
der
Knick
K
in
der
Übergangszone
Ü
gebildet.
The
bend
K
in
the
transitional
zone
Ü
is
thus
formed.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
ist
vorgesehen,
dass
eine
Übergangszone
19
(Fig.
Moreover,
it
is
envisaged
that
a
transition
zone
19
(FIGS.
EuroPat v2