Übersetzung für "Über den zeitverlauf" in Englisch
Wie
verändert
sich
wohlfahrtsstaatliche
Abhängigkeit
über
den
Zeitverlauf
und
unter
verschiedenen
ökonomischen
Bedingungen?
How
does
welfare
state
dependence
change
over
time
and
under
different
economic
conditions?
ParaCrawl v7.1
Ein
Wasserfalldiagramm
wird
verwendet,
um
die
Abweichung
über
den
Zeitverlauf
zu
veranschaulichen.
A
waterfall
chart
format
is
used
to
clearly
show
deviation
as
well
as
progression
over
time.
ParaCrawl v7.1
Auch
sehr
einfache
und
kostengünstige
Strömungswächter
weisen
über
den
Zeitverlauf
eine
sehr
hohe
Schaltpunkttreue
auf.
Even
very
simple
and
cost-effective
flow
monitors
have
very
reliable
switch
points
over
the
course
of
time.
EuroPat v2
In
DMÖ-Studien
ging
die
Verbesserung
der
BCVA
in
allen
Behandlungsgruppen
mit
einer
Abnahme
der
durchschnittlichen
CSFT
über
den
Zeitverlauf
einher.
In
DME
studies,
the
improvement
in
BCVA
was
accompanied
by
a
reduction
over
time
in
mean
CSFT
in
all
the
treatment
groups.
ELRC_2682 v1
Die
Pharmakokinetik
von
Selexipag
und
seinem
aktiven
Metaboliten
wurde
bei
PAH-Patienten
nicht
von
dem
Schweregrad
der
Erkrankung
beeinflusst
und
blieb
über
den
Zeitverlauf
unverändert.
The
pharmacokinetics
of
selexipag
and
the
active
metabolite
in
PAH
patients
were
not
influenced
by
the
severity
of
the
disease
and
did
not
change
with
time.
ELRC_2682 v1
Sie
verwenden
diese
Fähigkeit,
um
im
dunklen
Bienenstock
eine
vergleichbare
Information
über
den
Zeitverlauf
wie
sie
vom
Sonnenstand
her
bekannt
ist
zu
erlangen.
They
use
this
capability
to
obtain
information
about
the
progression
of
the
day
deep
inside
a
dark
beehive
comparable
to
what
is
known
from
the
position
of
the
sun.
Wikipedia v1.0
Die
neue
Europäische
Sozialerhebung
wird
es
uns
ermöglichen,
diese
Trends
über
den
Zeitverlauf
zu
verfolgen
und
festzustellen,
inwiefern
sie
sich
in
den
einzelnen
Ländern
und
auch
auf
den
einzelnen
Kontinenten
unterscheiden.
The
new
European
Social
Survey
will
enable
us
to
track
these
trends
over
time
to
see
to
what
extent
they
vary
between
different
countries
and
indeed
continents.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Sozialerhebung
wird
ähnliche
Messungen
über
den
Zeitverlauf
fortsetzen,
um
auf
diese
Weise
Veränderungen
hinsichtlich
des
Umfangs
und
der
Verteilung
des
Phänomens
zuverlässig
kartieren
zu
können.
The
ESS
will
continue
with
similar
measures
over
time
so
that
changes
in
the
size
and
distribution
of
this
phenomenon
may
be
reliably
charted.
TildeMODEL v2018
Sie
verwenden
diese
Fähigkeit,
um
im
dunklen
Bienenstock
eine
vergleichbare
Information
über
den
Zeitverlauf,
wie
sie
vom
Sonnenstand
her
bekannt
ist,
zu
erlangen.
They
use
this
capability
to
obtain
information
about
the
progression
of
the
day
deep
inside
a
dark
beehive
comparable
to
what
is
known
from
the
position
of
the
sun.
WikiMatrix v1
Darüber
hinaus
ist
über
den
Zeitverlauf
des
Sensorsignals
auch
eine
Aussage
über
den
Zustand
des
Schleifwerkzeugs
möglich.
Further,
information
about
the
status
of
the
sharpening
tool
can
also
be
gained
over
the
sensor
signal
time
dependence.
EuroPat v2
Auch
unter
Berücksichtigung
dieser
Vorbehalte
zeigen
die
Erhebungen,
daß
die
Schwierigkeiten,
geeignetes
Personal
zu
finden,
in
der
gesamten
Gemeinschaft
mit
Ausnahme
Irlands
und
Dänemarks
im
Zeitraum
von
1982
bis
1990
zugenommen
haben
(Schaubild
140;
für
Spanien
und
Portugal
sind
über
den
Zeitverlauf
keine
Aussagen
möglich,
da
die
Erhebungen
dort
erst
vor
relativ
kurzer
Zeit
angelaufen
sind).
Comparing
recruitment
difficulties
as
between
Member
States,
the
scale
of
the
problem
seems
to
have
been
considerably
greater
in
the
UK
by
1990
than
elsewhere,
although
it
is
difficult
to
interpret
the
comparative
figures
(which
show
the
balance
of
firms
indicating
that
they
have
difficulties
over
those
which
do
not).
EUbookshop v2
Im
Rahmen
des
AERaudit
eines
AERaudits
erfassen
daher
die
Experten
von
AERZEN
vor
Ort
die
Entwicklung
von
Volumenstrom,
Systemdruck,
Temperaturen
und
Leistungsaufnahme
über
den
Zeitverlauf.
During
an
AERaudit,
the
experts
from
AERZEN
record
the
development
of
volume
flow,
system
pressure,
temperatures
and
power
consumption
over
time.
ParaCrawl v7.1
Es
werden
dabei
aber
zunächst
in
grauer
Farbe
die
Balken
eingezeichnet,
die
alle
Werte
der
Attribute
über
den
gesamten
Zeitverlauf
abdecken.
In
this
case
gray
bars
are
drawn
that
represent
the
sum
of
all
attribute
values
over
the
time.
ParaCrawl v7.1
Damit
erhalten
die
Forschenden
zusätzliche
Informationen
über
den
Zeitverlauf
der
Zellreaktion,
die
bisher
nicht
zugänglich
waren.
This
provides
the
researchers
with
additional
information
on
the
time
course
of
the
cell
reaction
that
was
not
available
previously
.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Steuerungseinheit
S
sind
Angaben
zur
jeweiligen
Soll-Position
SP
von
Getränkebehältnissen
6
hinterlegt
bzw.
gespeichert,
welche
sie
bei
ihrem
Transport
mittels
der
Horizontalfördereinrichtung
12
über
den
Zeitverlauf
einnehmen
können.
In
the
control
unit
S,
indications
regarding
the
respective
nominal
position
SP
of
the
beverage
containers
6
are
stored
or
saved,
which
they
may
adopt
over
the
course
of
time
when
they
are
transported
by
means
of
the
horizontal
conveyor
12
.
EuroPat v2
Als
Ergebnis
der
Korrektur
des
Offsets
ergibt
sich
beim
Abschalten
der
Sende-Empfangseinrichtung
102
eine
Echokurve,
die
bei
im
Wesentlichen
vollständiger
Abwesenheit
aller
Empfangssignale
auf
dem
erwarteten
Ruhewert
403,
auf
dem
Normal-Wert
403
oder
auf
dem
Nullwert
403
über
den
Zeitverlauf
verharrt.
As
a
result
of
correcting
the
offset,
when
transmit-receive
device
102
is
switched
off,
an
echo
curve
is
provided
which,
in
the
essentially
total
absence
of
all
receive
signals,
remains
on
expected
quiescent
value
403,
normal
value
403
or
zero
value
403
over
the
time
curve.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
ist
es
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannt,
die
Gesamtleistungsaufnahme
von
elektrischen
Verbrauchern
wird
bei
elektrischen
Netzen
beispielsweise
mittels
einer
zentralen
Steuereinheit
über
den
Zeitverlauf
zu
erfassen
und
aufzuzeichnen.
Description
of
the
Related
Art
The
total
power
consumption
of
electric
consumers
in
electric
networks
is
detected
and
plotted
over
time,
for
example,
with
the
aid
of
a
central
control
unit.
EuroPat v2
In
Abhängigkeit
der
Soll-Positionen
SP
über
den
Zeitverlauf
werden
die
Greifköpfe
3a
bis
3c
in
Förderrichtung
FR
entlang
der
Horizontalfördereinrichtung
12
geführt
und
besitzen
hierbei
bei
ihrer
Bewegungsfahrt
zunächst
eine
Geschwindigkeit,
welche
identisch
zur
Geschwindigkeit
des
Anschlages
14
ausgebildet
ist.
Depending
on
the
nominal
positions
SP
over
the
course
of
time,
the
gripping
heads
3
a
to
3
b
are
guided
in
the
conveying
direction
FR
along
the
horizontal
conveyor
12,
and
first
of
all,
in
the
travelling
movement,
they
have
a
speed
which
is
identical
to
the
speed
of
the
stop
14
.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Vorteil
ist
erzielbar,
wenn
bei
einem
erfindungsgemäßen
Verfahren
ein
als
Person
erkanntes
Objekt
über
den
Zeitverlauf
hinsichtlich
ihres
Ortes
überwacht
wird.
Another
advantage
can
be
achieved
if
an
object
detected
as
a
person
is
monitored
over
the
course
of
time
with
respect
to
his
location
in
a
method
according
to
the
present
invention.
EuroPat v2
Eine
besondere
Erleichterung
für
den
Organisator
und/oder
für
einen
eventuell
vorhandenen
Moderator
der
Konferenz
stellt
es
dar,
wenn
die
momentane
Entscheidungssituation
auf
seinem
Endgerät
visualisiert
wird,
wobei
es
ihm
bzw.
ihnen
zusätzlich
hilft,
wenn
die
Darstellung
für
jeden
einzelnen
der
Konferenzteilnehmer
gesondert
erfolgt,
um
deren
Standpunkt
bzw.
die
Veränderung
des
Standpunkts
zu
erfassen
und
über
den
Zeitverlauf
mit
verfolgen
zu
können.
EPMATHMARKEREP
It
can
often
be
particularly
useful
to
the
organizer
and/or
possible
moderator
of
the
conference
to
have
the
current
decision
situation
displayed
on
his(their)
terminal(s),
and
it
is
additionally
helpful
when
there
is
a
separate
display
for
each
individual
conference
participant,
so
that
their
position
or
change
in
position
can
be
acquired
and
tracked
over
time.
EuroPat v2
Bei
den
Spezialeffekten
kann
es
sich
grundsätzlich
um
jede
Art
und
Weise
handeln,
wie
die
Mehrfarben-LED
über
den
Zeitverlauf
mit
unterschiedlichen
Farben
angesteuert
werden
kann.
In
principle,
the
special
effects
can
be
any
manner
of
special
effect
that
can
be
activated
by
the
multicolor
LED
over
time
using
different
colors.
EuroPat v2
Es
kann
sich
bei
dem
Soll-Volumenstrom
50
auch
um
eine
Soll-Volumenstrom-Kurve
q
soll
(t)
handeln,
also
einen
über
den
Zeitverlauf
veränderlichen
Volumenstrom,
welcher
in
einen
zu
befüllenden
Behälter
einströmen
soll.
The
required
volume
flow
50
can
also
be
a
required
volume
flow
curve
q
req
(t),
i.e.,
a
volume
flow
which
can
vary
over
time,
which
is
required
to
flow
into
a
container
that
is
to
be
filled.
EuroPat v2
Sekundärseitig
wird
die
Messsignalspannung
aus
der
Addition
der
zueinander
zeitverschobenen
induzierten
(Teil-)Spannungsimpulsen
gebildet,
um
über
den
gesamten
Zeitverlauf
die
induzierten
Spannungsanteile
beider
Übertragungswege
nutzen
zu
können.
On
the
secondary
side,
the
measuring-signal
voltage
is
formed
by
adding
the
time-shifted
induced
(partial)
voltages
pulses
together
in
order
to
be
able
to
use
the
induced
voltage
components
of
both
transmission
paths
across
the
entire
time
progression.
EuroPat v2
Wird
nun
-
wie
bei
dem
im
letzten
Abschnitt
erwähnten
Verfahren
-
die
Menge
der
aktiven
und
inaktiven
Teilnehmer
dynamisch
gebildet
und
über
den
Zeitverlauf
gemäß
den
am
Sprachkonferenzsystem
anliegenden
Audiosignalen
an
die
aktuellen
und
wechselnden
Aktivitätsgegebenheiten
angepasst,
so
ergeben
sich
Nachteile
in
der
Audioqualität
des
Mischsignals
beim
Herausnehmen
eines
bisher
aktiven
und
nun
inaktiven
Audiosignals
aus
dem
Mischsignal
oder
beim
Hinzufügen
eines
vorher
nicht
enthaltenen
inaktiven
und
nun
aktiven
Audiosignals
zum
Mischsignal.
If
now—as
with
the
method
mentioned
in
the
last
section—the
set
of
active
and
inactive
participants
is
formed
dynamically
and
adapted
over
the
course
of
time
in
accordance
with
audio
signals
present
in
the
audio
conference
system
to
the
current
and
changing
activity
circumstances,
this
results
is
disadvantages
in
the
audio
quality
of
the
mixed
signal
on
removal
of
previously
active
and
now
inactive
audio
signal
from
the
mixed
signal
or
during
insertion
of
a
previously
inactive
and
now
active
audio
signal
into
the
mixed
signal.
EuroPat v2
Mittels
dieser
Vorgehensweise
kann
sichergestellt
werden,
dass
für
einen
Audiodatenstrom
nicht
zu
häufig
die
Gruppenzugehörigkeit
geändert
wird
und
eine
Anzahl
an
Gruppenwechseln
über
den
Zeitverlauf
gering
gehalten
werden
kann.
By
means
of
this
method
of
operation
it
can
be
ensured
that
the
group
membership
is
not
changed
too
frequently
for
an
audio
data
flow
and
a
number
of
group
changes
over
the
course
of
time
can
be
kept
small.
EuroPat v2