Übersetzung für "Überlänge" in Englisch
Diese
Zusammenhänge
haben
zur
Definition
des
Begriffes
der
Überlänge
geführt.
These
relationships
have
led
to
the
definition
of
the
term
"overlength".
EuroPat v2
Die
erforderliche
Überlänge
bei
den
Lichtwellenleitern
wird
dadurch
gering
gehalten.
The
necessary
excess
length
in
the
light
waveguides
is
thereby
minimized.
EuroPat v2
Die
Überlänge
ist
abhängig
vom
Außendurchmesser
und
der
Wanddicke
des
geschweißten
Rohres.
The
excess
length
depends
on
the
outside
diameter
and
the
wall
thickness
of
the
welded
tube.
EuroPat v2
Sie
bilden
dabei
Schlaufen
entsprechend
der
für
eine
Schaltstrecke
nicht
benötigten
Überlänge.
They
form
loops
corresponding
to
the
excessive
length
which
is
not
necessary
for
a
switching
path.
EuroPat v2
Ebenso
muß
die
Achse
eine
auf
die
Strecklage
abgestimmte
Überlänge
aufweisen.
The
shaft
must
likewise
have
an
excess
length
matched
to
the
expanded
position.
EuroPat v2
Die
nach
der
Montage
verbleibende
Überlänge
der
Zuglaschen
8
kann
abgeschnitten
werden.
The
surplus
length
of
the
pull
straps
8
can
be
cut
off
after
mounting.
EuroPat v2
Die
Lichtwellenleiter
liegen
mit
einer
gewissen
Überlänge
in
der
Aderhülle.
The
optical
waveguides
lie
in
the
conductor
sheath
with
a
certain
excess
length.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
entsteht
eine
"Überlänge"
durch
die
Verseilung
der
Verseilelemente.
In
addition,
an
“excess
length”
occurs
through
the
stranding
of
the
strand
elements.
EuroPat v2
Das
Rohr
wird
sodann
mit
einer
Überlänge
vom
zwei-
bis
vierfachen
Rohraussendurchmessers
abgeschnitten.
The
tube
is
then
cut
off
with
an
excess
length
of
two
to
four
times
the
tube
outside
diameter.
EuroPat v2
Eine
Schlinge
entsteht
meist
durch
die
Überlänge
eines
der
beiden
Einzelfäden.
A
loop
will
result
when
one
of
the
two
individual
yarns
has
extra
length.
EuroPat v2
Die
Überlänge
entspricht
der
zu
erzielenden
Distraktion
im
Frakturspalt.
The
excessive
length
corresponds
to
the
amount
of
distraction
to
be
obtained
for
the
osteotomy
gap.
EuroPat v2
Eine,
die
Titel
mit
Überlänge
mag.
One
that
likes
very
long
titles.
OpenSubtitles v2018
Die
Lichtwellenleiter
liegen
in
den
Bündeladern
mit
einer
Überlänge
vor.
The
optical
waveguides
are
present
in
the
bundle
units
with
an
excess
length.
EuroPat v2
Dieses
Oberteil
hat
ein
Zoll
Überlänge
gegenüber
den
normalen
WX900-Oberteilen.
This
top
has
a
Customs
length
compared
to
the
normal
WX900
tops.
ParaCrawl v7.1
Zusatzkosten
für
schnelle
Begutachtung,
Überlänge
oder
ähnliches
werden
nicht
übernommen.
Additional
costs
for
rapid
peer
review,
overlength
or
the
like
will
not
be
accepted.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
ist
eine
geringe
Überlänge
sogar
nützlich.
A
low
overlength
is
even
useful
in
this
case.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Überlänge
der
Schlitze
kann
auch
die
Position
der
Laufwagen
variiert
werden.
The
position
of
the
carriages
can
be
varied
through
the
extra
length
of
the
slots.
EuroPat v2
Diese
Überlänge
nimmt
im
komplett
montierten
Tank
eine
definierte
gekrümmte
Lage
ein.
Said
excess
length
takes
up
a
defined,
curved
position
in
the
completely
fitted
tank.
EuroPat v2
Alternativ
können
die
elektrischen
Leitungen
mit
Überlänge
in
dem
Wischarm
12
verlegt
sein.
Alternatively,
the
electrical
lines
can
be
laid
with
excess
length
in
the
wiper
arm
12
.
EuroPat v2
Dadurch
wird
eine
"Überlänge"
der
Kabelseele
in
dem
Kryostaten
erzeugt.
As
a
result,
an
“excess
length”
of
the
cable
core
is
created
in
the
cryostat.
EuroPat v2
Die
Überlänge
kann
auch
der
Länge
eines
Längsholms
entsprechen.
The
excess
length
may
also
correspond
to
the
length
of
a
longitudinal
strut.
EuroPat v2
Auch
diese
Verbindungsleitungen
können
flexibel
sein
und
eine
ausreichende
Überlänge
aufweisen.
These
connection
lines
can
also
be
flexible
and
have
a
sufficient
excess
length.
EuroPat v2
Der
auf
10
Meter
verlängerte
Gürtel
eines
Wachbeamten
verheddert
sich
infolge
seiner
Überlänge.
The
belt
of
a
watch
officer,
stretched
to
10
meters,
gets
tangled
up
due
to
its
excessive
length.
ParaCrawl v7.1
Die
Überlänge
unterstreicht
den
Eindruck
von
Landhausdielen.
Their
length
underscores
the
impression
of
country
house
planks.
ParaCrawl v7.1