Übersetzung für "Zeroize" in Deutsch
In
the
absence
of
commutation
of
the
load
current
to
the
IGBT,
the
hybrid
switch
loses
its
basic
function
by
briefly
passing
the
load
current
through
the
semiconductor,
to
zeroize
the
latter.
Durch
Ausbleiben
der
Kommutierung
des
Laststroms
auf
den
IGBT,
verliert
der
Hybridschalter
seine
Grundfunktion,
durch
kurzzeitiges
Führen
des
Laststroms
durch
den
Halbleiter
diesen
dort
zu
Null
zu
führen.
EuroPat v2
Furthermore,
output
signal
72
of
integrator
stage
66
may
be
zeroized
by
adjusting
device
67
.
Ferner
kann
das
Ausgangssignal
72
der
Integratorstufe
66
mittels
der
Einstelleinrichtung
67
genullt
werden.
EuroPat v2
In
the
case
of
certain
cable
lengths,
this,
in
combination
with
filter
natural
oscillations
and/or
zeroizing
of
the
bandpass
filter
2,
results
in
a
negative
superposition,
or
even
extinction,
as
a
result
of
which
a
partial
discharge
fault
on
the
cable
can
be
overlooked.
Bei
bestimmten
Kabellängen
führt
dies
in
Kombination
mit
Filtereigenschwingungen
und/oder
Nullstellen
des
Bandpassfilters
2
zu
einer
negativen
Überlagerung
oder
sogar
Auslöschung,
in
deren
Folge
ein
Teilentladungsfehler
am
Kabel
übersehen
werden
kann.
EuroPat v2
The
advantage
of
the
partial
discharge
signal
according
to
the
invention
that
is
formed
from
the
weighted
addition,
as
compared
with
the
partial
discharge
signal
3
from
the
prior
art,
is
that
the
partial
discharge
signal
according
to
the
invention
avoids
the
problem
of
the
previously
described
superposition,
in
particular
the
negative
superposition,
since
the
partial
discharge
signal
according
to
the
invention
is
formed
from
a
combination
of
a
plurality
of
bandpass-filtered
partial
discharge
signals,
as
a
result
of
which
the
weaknesses
of
practical
filters
such
as,
for
example,
filter
natural
oscillations
and
zeroizing,
are
bypassed
because
of
the
differing
filter
characteristics
of
the
plurality
of
bandpass
filers.
Vorteil
des
erfindungsgemäßen
Teilentladungssignals,
welches
aus
der
gewichteten
Addition
gebildet
wird,
gegenüber
dem
Teilentladungssignal
3
aus
dem
Stand
der
Technik
ist,
dass
das
erfindungsgemäße
Teilentladungssignal
das
Problem
der
zuvor
beschriebenen
Superposition,
insbesondere
der
negativen
Superposition,
vermeidet,
da
das
erfindungsgemäße
Teilentladungssignal
aus
einer
Kombination
mehrerer
bandpassgefilterter
Teilentladungssignale
gebildet
wird,
wodurch
die
Schwächen
von
praktischen
Filtern,
wie
z.B.
Filtereigenschwingungen
und
Nullstellen
durch
die
unterschiedlichen
Filtercharakteristiken
der
mehreren
Bandpassfilter
umgangen
werden.
EuroPat v2
The
thus
defined
filter
structure
has
a
passband
range
of
approximately
82-537
kHz
and,
at
the
same
time,
is
robust
towards
a
superposition,
in
particular
a
negative
superposition
caused
by
filter
natural
oscillations
and/or
zeroizing
in
the
filter.
Die
so
definierte
Filterstruktur
weist
einen
Durchlassbereich
von
ca.
82-537
kHz
auf
und
ist
gleichzeitig
robust
gegenüber
einer
Superposition,
insbesondere
einer
negativen
Superposition,
welche
durch
Filtereigenschwingungen
und/oder
Nullstellen
im
Filter
bewirkt
wird.
EuroPat v2