Übersetzung für "Your intention" in Deutsch
But
is
it
your
intention
to
negotiate
with
the
Member
States?
Aber
werden
Sie
auch
mit
den
Mitgliedstaaten
sprechen?
Europarl v8
We
take
note
of
your
intention
but
the
result
stands.
Wir
nehmen
Ihre
Absicht
zur
Kenntnis,
aber
das
Ergebnis
steht
fest.
Europarl v8
This
is
a
clear
indication
that
this
is
obviously
your
intention.
Das
ist
ein
deutlicher
Hinweis,
dass
Sie
offenbar
diese
Absicht
haben.
Europarl v8
Your
intention
is
good,
but
it
comes
too
late.
Sie
wollen
sicher
das
Beste,
aber
es
ist
zu
spät.
OpenSubtitles v2018
Identify
yourself
and
your
intention.
Identifizieren
Sie
sich
und
Ihre
Absicht.
OpenSubtitles v2018
That
was
my
intention,
Your
Imperial
Highness.
Das
war
ganz
meine
Absicht,
Eure
Kaiserliche
Hoheit.
OpenSubtitles v2018
Your
only
intention
was
vengeance
on
him
for
killing
your
brother.
Eure
einzige
Absicht
war
Rache
an
ihm,
für
das
Töten
Eures
Bruders.
OpenSubtitles v2018
I
think
your
intention
is
to
humiliate
me.
Ich
denke,
Sie
wollen
mich
demütigen.
OpenSubtitles v2018
Your
intention
is
not
to
tell
Jack.
Ihre
Absicht
ist,
es
Jack
nicht
zu
erzählen.
OpenSubtitles v2018
Is
that
still
your
intention?
Und
wollen
Sie
das
denn
noch?
OpenSubtitles v2018
I
am
sure,
Father,
that
that
was
always
your
intention.
Ich
bin
mir
sicher,
Vater,
dass
das
immer
deine
Absicht
war.
OpenSubtitles v2018
Tell
me,
Conrad,
what
is
your
true
intention?
Erzähl
mal,
Conrad,
was
sind
deine
wahren
Absichten?
OpenSubtitles v2018
Is
it
your
intention
to
pursue
a
new
defense?
Ist
es
Ihre
Absicht
eine
neue
Einrede
zu
verfolgen?
OpenSubtitles v2018
Because
it's
your
intention
to
make
me
start
crying!
Das
ist
doch
deine
Absicht,
mich
zum
Heulen
zu
bringen!
OpenSubtitles v2018