Übersetzung für "You too" in Deutsch
Here
too,
you
negotiated
exceedingly
well,
for
which
I
offer
you
our
special
thanks.
Auch
dort
haben
Sie
hervorragend
verhandelt,
ausdrücklichen
Dank!
Europarl v8
You
too
have
told
me
that,
Mr
Commissioner.
Auch
Sie,
Herr
Kommissar,
haben
mir
das
gesagt.
Europarl v8
You
too
have
made
many
appeals
today.
Auch
Sie
haben
heute
wieder
viele
Appelle
gerichtet.
Europarl v8
We
hope
that
you
will
too.
Wir
hoffen,
daß
Sie
sich
ebenso
verhalten
werden.
Europarl v8
Here
too,
you
could
send
out
a
clear
signal
for
Parliament.
Hier
könnten
Sie
auch
ein
deutliches
Zeichen
für
das
Parlament
setzen.
Europarl v8
I
think
it
is
very
inconvenient,
and
I
am
sure
that
you
do
too.
Das
mißfällt
mir
sehr
und
Ihnen
auch,
denke
ich.
Europarl v8
I
would
like
to
urge
you
too
to
take
swift
action.
Ich
möchte
auch
Sie
dringend
bitten,
jetzt
schnell
einzugreifen.
Europarl v8
It
is
an
opportunity
for
you,
too,
Mr
Füle.
Es
ist
auch
eine
Chance
für
Sie,
Herr
Füle.
Europarl v8
And
I
believe
that
you
too,
once
and
for
all,
should
respect
this
commitment.
Und
ich
meine,
daß
Sie
dieses
Engagement
ein
für
allemal
respektieren
sollten.
Europarl v8
Mr
Kazak,
you
spoke
too
quickly
for
our
interpreters.
Herr
Kazak,
Sie
haben
zu
schnell
für
unsere
Dolmetscher
gesprochen.
Europarl v8
There
is
a
question
for
you
here
too,
Mr
Liikanen.
Herr
Kommissar
Liikanen,
an
Sie
geht
die
Frage
ebenfalls.
Europarl v8
There,
too,
you
need
European
money.
Dort
braucht
man
auch
europäisches
Geld.
Europarl v8
This
is
a
humanitarian
issue,
so
it
concerns
you
too.
Hier
geht
es
um
eine
humanitäre
Frage,
die
somit
auch
Sie
betrifft.
Europarl v8
As
you
know,
I
too
am
acutely
aware
of
it.
Wie
Sie
wissen,
bin
ich
da
sehr
hellhörig.
Europarl v8
Do
you
mean
that
you
too
are
prepared
to
isolate
Israel?
Bedeutet
das,
dass
Sie
auch
dazu
bereit
sind,
Israel
zu
isolieren?
Europarl v8
Very
often,
when
you
are
too
hard,
people
will
point
that
out.
Ist
man
zu
streng,
beklagen
sich
die
einen.
Europarl v8
In
the
Netherlands
too,
you
cannot
take
all
returnable
bottles
to
all
supermarkets.
Auch
in
den
Niederlanden
kann
man
nicht
alle
Pfandflaschen
in
allen
Supermärkten
zurückgeben.
Europarl v8
I
am
afraid
I
noticed
you
too
late
during
the
previous
debate,
Mrs Brepoels.
Ich
habe
Sie
vorhin
zu
spät
gesehen,
gnädige
Frau.
Europarl v8
Like
you,
too,
we
regard
transatlantic
relations
as
one
of
our
priorities.
So
wie
Sie
betrachten
auch
wir
die
transatlantischen
Beziehungen
als
eine
unserer
Prioritäten.
Europarl v8
I
hope
that
you
too
will
be
able
to
make
a
positive
contribution
in
this
matter.
Ich
hoffe,
Sie
können
auch
dazu
einen
positiven
Beitrag
leisten.
Europarl v8
Here,
too,
you
are
in
a
particularly
difficult
situation.
Auch
dort
sind
Sie
in
einer
besonders
schwierigen
Lage.
Europarl v8
I
am
sorry,
but
you
are
speaking
too
fast
for
the
interpreters.
Tut
mir
Leid,
aber
Sie
sprechen
zu
schnell
für
die
Dolmetscher.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
you
too,
Commissioner
Solbes.
Ich
danke
auch
Ihnen,
Herr
Kommissar
Solbes!
Europarl v8