Übersetzung für "You be" in Deutsch
You
do
not
even
know
what
you
will
be
voting
for.
Sie
wissen
nicht
einmal,
wofür
Sie
heute
stimmen
werden.
Europarl v8
Some
of
you
know
that
you
will
be
coming
back.
Einige
von
Ihnen
wissen,
dass
sie
wiederkommen
werden.
Europarl v8
Perhaps
you
would
be
so
kind
as
to
answer
it
for
us.
Vielleicht
können
Sie
uns
die
freundlicherweise
beantworten.
Europarl v8
We
believe
that
in
the
future,
you
will
be
among
us.
Wir
glauben,
dass
Sie
in
Zukunft
zu
uns
gehören
werden.
Europarl v8
You
would
expect
that
when
you
do
that,
you
would
be
applauded.
Wenn
Sie
dies
täten,
würden
Sie
erwarten,
dass
Sie
Applaus
bekämen.
Europarl v8
I
am
sure
you
would
not
be
in
favour
of
a
European
unified
state.
Ich
bin
mir
sicher,
Sie
wären
nicht
für
einen
geeinten
europäischen
Staat.
Europarl v8
Ladies
and
gentlemen,
you
will
be
able
to
comment
on
the
vote
tomorrow.
Meine
Damen
und
Herren,
Sie
werden
sich
morgen
zur
Abstimmung
äußern
können.
Europarl v8
I
would
ask
you
to
be
responsible,
therefore.
Lassen
Sie
uns
daher
bitte
vernünftig
bleiben.
Europarl v8
So
you
can
be
sure
to
find
yourself
in
the
right
environment
too.
Sie
können
also
sicher
sein,
daß
auch
das
Umfeld
stimmt.
Europarl v8
Could
you
be
more
specific
as
to
whether
this
relates
to
the
Treaty?
Könnten
Sie
bitte
präzisieren,
ob
es
dabei
um
den
Vertrag
geht?
Europarl v8
So
how
do
you
expect
to
be
able
to
control
voluntary
agreements
from
Brussels?
Wie
wollen
Sie
dann
freiwillige
Vereinbarungen
von
Brüssel
aus
kontrollieren?
Europarl v8
The
fact
that
you
apologized
will
be
added
to
the
Minutes.
Im
Protokoll
wird
festgehalten
werden,
daß
Sie
sich
entschuldigt
haben.
Europarl v8
Because
you
cannot
be
bothered
to
look
and
see
what
will
happen
to
these
people.
Weil
es
Sie
nicht
interessiert,
was
aus
diesen
Menschen
wird.
Europarl v8
You
may
be
sure
we
are
aware
of
that!
Sie
können
sicher
sein,
daß
wir
uns
dessen
bewußt
sind!
Europarl v8
If
you
refer
the
report
back
to
committee,
you
will
be
depriving
us
of
any
chance
of
making
a
political
statement.
Wenn
sie
rücküberweisen,
entziehen
Sie
uns
komplett
die
Möglichkeit
der
politischen
Äußerung.
Europarl v8
You
will
not
be
the
director
as
Walt
Disney
is
American.
Sie
werden
nicht
der
Regisseur
sein,
denn
Walt
Disney
ist
Amerikaner.
Europarl v8
You
will
be
very
aware
of
the
implications.
Sie
werden
sich
der
Implikationen
wohlbewußt
sein.
Europarl v8
That
is
why
tomorrow,
I
hope
and
believe,
you
will
be
defeated.
Deshalb
hoffe
und
glaube
ich,
dass
Sie
morgen
eine
Niederlage
erleben
werden.
Europarl v8
I
hope
very
much
you
will
be
able
to
do
that.
Ich
hoffe
wirklich,
dass
Sie
das
schaffen.
Europarl v8
You
should
be
aware
of
that.
Dessen
sollten
Sie
sich
bewusst
sein.
Europarl v8
Mr
Langen,
what
do
you
consider
to
be
a
reasonable
time?
Herr
Langen,
was
ist
für
Sie
eine
angemessene
Frist?
Europarl v8
You
must
be
aware
of
that.
Dessen
sollten
Sie
sich
bewusst
sein.
Europarl v8
I
am
pleased
that
some
of
you
will
also
be
able
to
be
present
in
Copenhagen.
Es
freut
mich,
dass
einige
von
Ihnen
auch
in
Kopenhagen
sein
können.
Europarl v8