Übersetzung für "You are about to" in Deutsch

This has important implications for the responsibility you are about to take on.
Dies hat erhebliche Folgen für die Verantwortung, die Sie jetzt übernehmen.
Europarl v8

We realise how enthusiastic you are about preparing to organise the World Cup.
Wir haben gespürt, mit welcher Begeisterung Sie diese Weltmeisterschaft bereits vorbereiten.
Europarl v8

From that point of view, the resolution you are about to adopt is important.
Diesbezüglich ist die Entschließung, die Sie gleich annehmen werden, von Bedeutung.
Europarl v8

You are about to permanantly delete recipes from your database.
Sie sind dabei, Rezepte dauerhaft aus der Datenbank zu löschen.
KDE4 v2

You are unsure about what to do.
Sie sind sich nicht sicher, was Sie tun sollen.
News-Commentary v14

Are you about to consider building a new construction in Luxembourg?
Sie sind kurz davor einen Neubau in Luxemburg in Betracht zu ziehen?
ELRA-W0201 v1

You are about to reset all shortcuts to their default values.
Sie sind dabei, alle Kurzbefehle auf ihre Standardwerte zurück zu setzen.
KDE4 v2

But you won't tell me what you are about to do?
Du willst mir also nicht sagen, was du vorhast?
OpenSubtitles v2018

Jesus Christ, who's blood you are about to receive, keep you...
Jesus Christus, dessen Blut du empfängst, bewahre dich ...
OpenSubtitles v2018

When you are about to kill a man, what do you look at? I've asked this question of other men.
Wenn Sie dabei sind, jemanden zu erschießen, auf was sehen Sie?
OpenSubtitles v2018

Jesus Christ, who's body you are about to receive, keep you for eternity.
Jesus Christus, dessen Körper du empfängst, bewahre dich in Ewigkeit.
OpenSubtitles v2018

Jesus Christ, who's blood you are about to receive, keep you for eternity.
Jesus Christus, dessen Blut du empfängst, bewahre dich in Ewigkeit.
OpenSubtitles v2018

My girl, you are about to be married.
Meine Liebe, du wirst gleich heiraten.
OpenSubtitles v2018

What does your mother usually do when you are about to cry, Rowena?
Was macht deine Mutter, wenn du weinst, Rowena?
OpenSubtitles v2018

You and I are about to steal a quarter-of-a-million- dollar coat.
Wir klauen gleich einen teuren Mantel.
OpenSubtitles v2018

My dear friends, you are now about to enter the nerve center... to the entire Wonka factory.
Meine Freunde, ihr nähert euch dem Herzen der gesamten Wonka-Fabrik.
OpenSubtitles v2018

You are about to commit murder.
Ihr seid alle im Begriff, einen Mord zu begehen.
OpenSubtitles v2018