Übersetzung für "Years later" in Deutsch
All
these
years
later,
what
has
become
of
this
European
intervention
force?
Was
ist
nun,
viele
Jahre
später,
aus
dieser
europäischen
Eingreiftruppe
geworden?
Europarl v8
Three
years
later,
a
few
myths
are
clearly
still
alive
and
well,
and
they
need
to
be
quashed.
Drei
Jahre
später
sind
einige
Mythen
weiterhin
lebendig
und
müssen
zerstört
werden.
Europarl v8
Now,
two
years
later,
people
are
only
grateful.
Jetzt,
zwei
Jahre
später,
sind
die
Menschen
nur
noch
dankbar
dafür.
Europarl v8
Here
we
are
now
five
years
later.
Nun
sitzen
wir
hier
fünf
Jahre
später.
Europarl v8
This
is
four
years
later
than
even
the
EU
Commission
itself
proposes.
Das
ist
vier
Jahre
später
als
selbst
von
der
EU-Kommission
vorgeschlagen.
Europarl v8
One
hundred
years
later,
in
1906,
women
were
given
the
right
to
vote.
Einhundert
Jahre
später,
im
Jahr
1906,
wurde
Frauen
das
Wahlrecht
gewährt.
Europarl v8
Five
years
later
it
is
time
for
an
evaluation.
Nach
fünf
Jahren
ist
es
an
der
Zeit,
eine
Einschätzung
vorzunehmen.
Europarl v8
Looking
back
years
later,
how
much
of
this
happened?
Und
was
ist
davon
eingetreten,
Jahre
danach?
Europarl v8
It
was
reopened
in
January
2010,
just
five
years
later.
Im
Januar
2010,
genau
fünf
Jahre
später,
wurde
sie
wieder
freigegeben.
Europarl v8
Ten
years
later,
we
can
conclude
that
progress
has
been
made.
Zehn
Jahre
später
können
wir
feststellen,
dass
Fortschritte
gemacht
wurden.
Europarl v8
Two
years
later,
and
where
is
this
list?
Jetzt
sind
es
zwei
Jahre
später,
und
wo
ist
diese
Liste?
Europarl v8
Only,
seven
years
later,
the
same
obstacles
are
still
there.
Sieben
Jahre
später
stehen
wir
noch
immer
vor
denselben
Hindernissen.
Europarl v8
Today,
two
years
later,
the
tone
has
completely
changed.
Heute
nun,
zwei
Jahre
später,
klingt
das
alles
völlig
anders.
Europarl v8
Five
years
later
we
still
need
progress.
Fünf
Jahre
später
sind
wir
jedoch
immer
noch
um
Fortschritte
bemüht.
Europarl v8
Forty
years
later,
it
still
has
not
been
realized.
Vierzig
Jahre
später
besteht
ein
solches
System
immer
noch
nicht.
Europarl v8
The
results
several
years
later
are,
unfortunately,
very
poor.
Die
Ergebnisse
einige
Jahre
später
sind
leider
wirklich
dürftig.
Europarl v8
Today,
30
years
later,
these
problems
have
still
not
been
resolved.
Heute,
30
Jahre
später,
sind
diese
Probleme
keineswegs
gelöst.
Europarl v8
National
Socialism
was
defeated
in
1945
and
Communism
45
years
later.
Der
Nationalsozialismus
wurde
1945
besiegt,
der
Kommunismus
45
Jahre
später.
Europarl v8
This
state
of
affairs
continues
today,
33
years
later.
Dieser
Zustand
dauert
bis
heute
an,
33
Jahre
später.
Europarl v8
The
European
Economic
Community
was
founded
less
than
two
years
later.
Weniger
als
zwei
Jahre
später
wurde
die
Europäische
Wirtschaftsgemeinschaft
gegründet.
Europarl v8
Yet
four
years
later,
not
a
single
developing
country
has
proved
able
to
do
this.
Doch
vier
Jahre
danach
ist
noch
kein
einziges
Entwicklungsland
dazu
in
der
Lage.
Europarl v8
But,
seven
years
later,
we
go
a
crucial
step
further.
Nach
nunmehr
sieben
Jahren
gehen
wir
jetzt
allerdings
einen
entscheidenden
Schritt
weiter.
Europarl v8
For
now,
one
and
a
half
years
later,
nothing
has
happened.
Denn
bis
jetzt,
eineinhalb
Jahre
später,
ist
nichts
geschehen.
Europarl v8
A
few
years
later
the
Iron
Curtain
fell.
Einige
Jahre
später
fiel
der
Eiserne
Vorhang.
Europarl v8