Übersetzung für "Xenophobia" in Deutsch
I
am
thinking
of
xenophobia
and
homophobia.
Ich
denke
dabei
an
Xenophobie
und
Homophobie.
Europarl v8
With
it
we
are
celebrating
also
the
incontrovertible
answer
to
racism
and
xenophobia.
Wir
feiern
damit
auch
die
kompromißlose
Entgegnung
auf
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit.
Europarl v8
You
say
that
racism
and
xenophobia
reached
their
peak
during
the
second
world
war.
Sie
sagen,
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
haben
ihren
Höhepunkt
gefunden
im
Zweiten
Weltkrieg.
Europarl v8
One
has
to
be
allowed
to
say
that
if
one
is
to
combat
racism
and
xenophobia!
Das
muß
man
sagen
dürfen,
wenn
man
gegen
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
kämpft!
Europarl v8
The
establishment
of
an
observatory
for
racism
and
xenophobia
is
desirable.
Die
Einrichtung
einer
Beobachtungsstelle
für
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
ist
wünschenswert.
Europarl v8
It
is
important
to
combat
racism
and
xenophobia
in
all
situations.
Es
ist
wichtig
in
allen
Zusammenhängen
gegen
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
zu
kämpfen.
Europarl v8
Discrimination,
racial
hatred
and
xenophobia
are
measures
of
the
quality
of
such
a
constitutional
state.
Diskriminierung,
Rassenhaß,
Fremdenfeindlichkeit
sind
Gradmesser
für
die
Qualität
eines
Rechtsstaates.
Europarl v8
You
have
set
up
an
observatory
to
study
racism
and
xenophobia.
Sie
haben
eine
Beobachtungsstelle
für
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
eingerichtet.
Europarl v8
Finally,
paragraph
93
states
that
the
extreme
right-wing
parties
advocate
xenophobia.
Schließlich
wird
in
Absatz
93
behauptet,
daß
die
rechtsextremen
Parteien
Fremdenfeindlichkeit
begünstigen.
Europarl v8
Xenophobia
has
become
an
epidemic
in
our
continent.
Die
Xenophobie
ist
auf
unserem
Kontinent
eine
Seuche
geworden.
Europarl v8
In
1998
the
European
Monitoring
Centre
on
Racism
and
Xenophobia
also
began
work.
Auch
die
Europäische
Beobachtungsstelle
für
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
nahm
1998
ihre
Tätigkeit
auf.
Europarl v8
This
amendment
is
consistent
with
this
ever
more
negative
perception
of
immigrants
which
fuels
xenophobia.
Dieser
Änderungsantrag
entspricht
der
zunehmend
negativen
Haltung
Einwanderern
gegenüber,
die
Fremdenfeindlichkeit
schürt.
Europarl v8
We
are
already
seeing
racism
and
xenophobia
being
marketed
on
the
Internet.
Wir
sehen
bereits,
wie
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
über
das
Internet
kommerzialisiert
werden.
Europarl v8
A
climate
of
intolerance,
xenophobia
and
violence
is
developing
in
Europe.
In
Europa
entwickelt
sich
ein
Klima
der
Intoleranz,
Fremdenfeindlichkeit
und
Gewalt.
Europarl v8
The
EU
has
a
strong
acquis
on
the
fight
against
racism
and
xenophobia.
Die
EU
verfügt
im
Kampf
gegen
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
über
einen
starken
Acquis.
Europarl v8
Mrs
Roure
touched
on
the
dangers
of
xenophobia
in
this
debate.
Frau
Roure
erwähnte
in
dieser
Aussprache
die
Gefahren
der
Fremdenfeindlichkeit.
Europarl v8
I
welcome
the
work
that
is
being
done
on
combating
racism,
xenophobia
and
anti-Semitism.
Ich
begrüße
die
Initiativen
im
Kampf
gegen
Rassismus,
Fremdenfeindlichkeit
und
Antisemitismus.
Europarl v8
This
attitude
can
only
lead
to
dangerous
developments
and
more
xenophobia.
Dieses
Verhalten
führt
nur
zu
gefährlichen
Entwicklungen
und
einer
zunehmenden
Fremdenfeindlichkeit.
Europarl v8
Do
not
let
us
be
accused
of
cheap
populism
and
xenophobia.
Lassen
Sie
nicht
zu,
dass
man
uns
billigen
Populismus
und
Fremdenfeindlichkeit
vorwirft.
Europarl v8
Establishing
confusion
of
this
nature
could
lead
to
more
alienation
and
to
unwanted
xenophobia.
Diese
Dinge
miteinander
zu
vermengen
könnte
zu
mehr
Entfremdung
und
ungewollter
Fremdenfeindlichkeit
führen.
Europarl v8