Übersetzung für "Would not have had" in Deutsch

If you had, we would not have had to discuss the postponement today.
Dann bräuchten wir heute über diese Vertagung nicht zu diskutieren.
Europarl v8

Eliminating what small barriers remained would not have had much impact.
Die Beseitigung der letzten verbleibenden Handelshemmnisse hätte keine großen Auswirkungen mehr gehabt.
News-Commentary v14

I would not have intruded had I not been... so gravely concerned over your future.
Ich wäre nie hier eingedrungen, hätte ich nicht Sorge um Ihre Zukunft.
OpenSubtitles v2018

He would not have died had he remained with me.
Wäre er hier geblieben, würde er noch leben.
OpenSubtitles v2018

We would not have summoned you had the situation not been of great urgency.
Wir hätten Euch nicht herberufen, wäre die Angelegenheit... nicht höchst dringlich.
OpenSubtitles v2018

Then I would not have had to bring them down here.
Dann hätte ich sie nicht hierher bringen müssen.
OpenSubtitles v2018

I would not have had to.
Das hätte ich nicht tun müssen.
OpenSubtitles v2018

I would not have believed it had I not seen it with my own eyes.
Ich würde es nicht glauben, wenn ich es nicht gesehen hätte.
OpenSubtitles v2018

He would not have had us troubled.
Er hätte uns nie Unannehmlichkeiten bereitet.
OpenSubtitles v2018

He would not have had us inconvenienced.
Er hätte uns nie... in Verlegenheit gebracht.
OpenSubtitles v2018

That created a look that we would not have had if the weather didn't design it for us.
Das Aussehen hätten wir nicht bekommen, hätte es das Wetter nicht gemacht.
OpenSubtitles v2018

The entire United States Army would not have moved had it not been for me.
Die US-Armee wäre nie vorangekommen ohne meine Kurzschlüsse.
OpenSubtitles v2018

Without you I would not have had.
Ohne euch hätte ich es jetzt nicht.
OpenSubtitles v2018

Mostly the things would not have had to go by age conditionally yet to defect.
Zumeist hätten die Dinge altersbedingt noch nicht zu Defekt gehen müssen.
ParaCrawl v7.1

That would not have been possible had the color merely been applied externally.
Das war nicht möglich, wäre die Farbe nur äußerlich aufgetragen worden.
ParaCrawl v7.1

To do that, he would not have had to come down from heaven and die on the Cross.
Dazu brauchte er nicht vom Himmel herabzusteigen und am Kreuz zu sterben.
ParaCrawl v7.1

If not, He would not have had anything to do with them.
Wenn nicht, dann hätte er nichts damit zu tun haben wollen.
ParaCrawl v7.1

I thought in fact that the spiritual Father would not have had anything against this.
Ich dachte tatsächlich, daß der Seelsorger nichts gegen das gehabt hätte.
ParaCrawl v7.1

Such "output" would not have missed had it never been produced.
Solches " output" würde nicht war es nie produziert worden verfehlt haben.
ParaCrawl v7.1

Without this 75% of the EU farming budget would not have had any sustainability requirement.
Ohne diese Maßnahme hätte es für 75% des EU-Agrarbudgets keinerlei Nachhaltigkeitsanforderungen gegeben.
ParaCrawl v7.1

You would not have felt hurt had there not been love.
Du hättest dich nicht verletzt gefühlt, hätte es nicht Liebe gegeben.
ParaCrawl v7.1

We would not have had the Hollywood sound without the political drama in Europe.
Ohne dieses politische Drama in Europa gäbe es den Hollywood-Sound nicht.
ParaCrawl v7.1