Übersetzung für "Would end up" in Deutsch

Ultimately, the mercury would also end up and harm people here.
Letztendlich würde das Quecksilber auch bei uns landen und die Menschen schädigen.
Europarl v8

This would mean that the Sellafield nuclear facility would end up in private ownership.
Das würde bedeuten, dass die Nuklearanlage Sellafield in Privateigentum übergehen würde.
Europarl v8

And while experimentation would happen, the lab would end up looking something like this.
Während der Experimente würde das Labor so aussehen.
TED2020 v1

Otherwise Europe would end up as a social and ecological graveyard.
Anderenfalls werde Europa als sozialer und ökologischer Friedhof enden.
TildeMODEL v2018

And you always said, I would end up on the gallows!
Und du sagtest immer, ich würde am Galgen landen!
OpenSubtitles v2018

Bao Tingtian, did you think you would end up like this?
Bao Tingtian, dass du mal so enden wirst...
OpenSubtitles v2018

I always figured Lorelei would end up with the Secretary of the Treasury.
Ich habe immer gedacht, Lorelei würde sich einen Finanzminister angeln.
OpenSubtitles v2018

Mind you, at college, we'd all said that Swan would end up in jail.
Aber schon im College wussten wir, Swann landet noch mal hinter Gittern.
OpenSubtitles v2018

I don't think I would end up in the purgatorial fire.
Ich glaub nicht, dass ich im Flammeninferno enden würde.
OpenSubtitles v2018

I knew that all that reading would end up badly.
Ich hab' gewusst, dass das Lesen ihm schaden würde.
OpenSubtitles v2018

I knew this would end up in a nuthouse!
Ich wusste, dass das im Irrenhaus endet.
OpenSubtitles v2018

A politician who fears his enemies would end up a nervous wreck.
Ein Politiker, der seine Feinde fürchtet, endet als menschliches Wrack.
OpenSubtitles v2018

Who would have thought that we would end up here after all these years?
Wer hätte gedacht, dass wir nach all den Jahre hier landen?
OpenSubtitles v2018

We always knew it would end up like this.
Wir wussten immer, dass es so enden wird.
OpenSubtitles v2018

Always figured Glitch would end up on this table.
Ich habe immer gewusst, dass Glitch hier auf dem Tisch enden würde.
OpenSubtitles v2018

I would always end up having a massive orgasm.
Am Ende stand immer wieder... ein unbeschreiblicher, mächtiger Orgasmus.
OpenSubtitles v2018

In the old days, these things would end up in a fistfight in the pool.
Früher hätte es in einer Prügelei im Pool sein Ende gefunden.
OpenSubtitles v2018