Übersetzung für "Would do" in Deutsch
A
little
selfanalysis
and
selfcriticism
would
do
the
European
institutions
a
power
of
good.
Ein
wenig
Selbstanalyse
und
Selbstkritik
würde
den
europäischen
Institutionen
nicht
schaden.
Europarl v8
They
would
do
well
to
backtrack.
Sie
sollten
diesen
am
Besten
so
schnell
wie
möglich
zurückziehen.
Europarl v8
All
that
would
do
is
to
delay
the
necessary
structural
adjustments.
Sie
würde
lediglich
dazu
führen,
daß
die
notwendigen
Strukturanpassungen
verzögert
werden.
Europarl v8
Would
it
do
the
same
if
the
incriminated
Commissioners
had
different
affinities?
Würde
sie
dasselbe
machen,
wenn
die
inkriminierten
Kommissare
andere
Affinitäten
hätten?
Europarl v8
The
Commission
would
do
well
to
reconsider.
Die
Kommission
sollte
die
Sache
besser
nochmals
überdenken.
Europarl v8
What
would
you
do
and
which
course
of
action
would
you
recommend?
Was
würden
Sie
unternehmen
und
welche
Vorgehensweise
würden
Sie
empfehlen?
Europarl v8
Russia
would
do
well
to
understand
that
it
must
become
a
state
subject
to
the
rule
of
law.
Russland
täte
gut
daran
einzusehen,
dass
es
ein
Rechtsstaat
werden
muss.
Europarl v8
It
would
do
well,
today,
to
follow
its
own
advice.
Sie
täte
heute
gut
daran,
sich
an
ihre
eigenen
Ratschläge
zu
halten.
Europarl v8
What
I
would
like
to
do
is
to
offer
a
constructive
suggestion.
Was
ich
gerne
tun
würde,
ist,
einen
konstruktiven
Vorschlag
zu
machen.
Europarl v8
I
would
be
grateful
if
you
would
do
so
according
to
the
Rules
of
Procedure.
Ich
möchte,
daß
Sie
dies
unter
Einhaltung
unserer
Geschäftsordnung
tun.
Europarl v8
These
measures
would
do
much
to
foster
a
culture
of
transparency.
Diese
Maßnahmen
würden
viel
bewirken,
um
eine
Kultur
der
Transparenz
zu
fördern.
Europarl v8
The
House
would
do
better
to
draw
up
a
report
on
that
instead.
Dieses
Parlament
sollte
besser
einmal
darüber
einen
Bericht
verfassen.
Europarl v8