Übersetzung für "Would be the case" in Deutsch
There
will
be
sufficient
speaking
time
then,
something
which
would
not
be
the
case
today.
Dann
wird
auch
genügend
Redezeit
sein,
was
heute
nicht
der
Fall
wäre.
Europarl v8
This
would
not
be
the
case
with
smart
grids.
Dies
wäre
bei
intelligenten
Netzen
nicht
der
Fall.
Europarl v8
I
would
be
grateful
for
confirmation
from
the
Commission
that
would
be
the
case.
Ich
wäre
der
Kommission
dankbar
für
eine
Bestätigung,
daß
das
geschehen
wird.
Europarl v8
In
my
opinion,
the
opposite
would
be
the
case.
Meiner
Meinung
nach
wäre
das
Gegenteil
der
Fall.
Europarl v8
We
all
knew
that
this
would
not
be
the
case.
Alle
haben
wir
gewusst,
dass
es
nicht
der
Fall
sein
wird.
Europarl v8
Would
this
also
be
the
case
if
we
were
talking
about
men?
Wäre
dies
auch
der
Fall,
wenn
es
um
Männer
ginge?
Europarl v8
This
would
again
be
the
case
if
anti-dumping
measures
were
to
be
repealed.
Dies
würde
erneut
der
Fall
sein,
wenn
die
Antidumpingmaßnahmen
aufgehoben
würden.
JRC-Acquis v3.0
And
this,
my
gentle
readers,
would
be
the
best
case
scenario.
Das
wäre
der
beste
Fall,
werte
Leser.
GlobalVoices v2018q4
The
same
would
be
the
case
for
Norway
if
it
were
to
apply
for
membership.
Dasselbe
würde
auch
für
Norwegen
gelten,
falls
es
einen
Beitrittsantrag
stellen
sollte.
TildeMODEL v2018
That
would
seem
to
be
the
case
under
the
regime
established
by
the
Belgian
legislation.
Dies
scheine
bei
der
nach
belgischem
Recht
vorgesehenen
Regelung
der
Fall
zu
sein.
DGT v2019
With
a
cost-neutral
bonus-malus
system
for
DEV,
this
would
not
be
the
case.
Mit
einem
kostenneutralen
Bonus-Malus-System
und
der
Kombination
GLS
wäre
dies
nicht
der
Fall.
TildeMODEL v2018
Normally
this
would
not
be
the
case.
Normalerweise
wäre
dies
nicht
der
Fall.
TildeMODEL v2018
Even
if
it
would
be
the
case,
the
formula
could
not
be
kept
as
a
secret.
Selbst
wenn
dies
der
Fall
wäre,
könnte
die
Formel
nicht
geheimgehalten
werden.
TildeMODEL v2018
That
would
be
the
best
case
scenario,
based
on
what
I
saw.
Das
wäre
noch
das
bestmögliche
Szenario.
OpenSubtitles v2018
They
can
very
rapidly
become
unintelligible,
which
is
what
would
be
the
case
here.
Sie
werden
sehr
rasch
inkohärent,
und
das
wäre
hier
der
Fall.
EUbookshop v2
That
would
be
unacceptable
in
the
case
of
products
for
which
there
are
intervention
arrangements.
Die
Anstrengungen,
dank
deren
diese
Vereinbarungen
ermöglicht
wurden,
müssen
begrüßt
werden.
EUbookshop v2