Übersetzung für "Worldling" in Deutsch
Here
it
signifies
the
assemblage
of
psycho-physical
phenomena
that
the
worldling
identifies
as
his
self.
Hier
zeichnet
es
die
Ansammlung
von
psycho-physischen
Phänomen
aus,
welche
der
Weltling
als
Selbst
ansieht.
ParaCrawl v7.1
The
difference
between
a
noble
one
and
a
worldling
is
the
experience
of
"path
and
fruit"
(magga-phala).
Der
Unterschied
zwischen
einem
Edlen
und
einem
Weltling
ist
die
Erfahrung
von
"Pfad
und
Frucht"
(magga-phala).
ParaCrawl v7.1
Section
809
explains
this
knowledge
with
reference
to
MN
115
as
the
Buddha's
knowledge
of
what
is
possible
and
what
is
impossible,
e.g.,
it
is
impossible
that
a
person
possessed
of
right
view
should
regard
any
formations
as
permanent
or
as
pleasurable,
or
anything
whatever
as
self,
while
it
is
possible
that
a
worldling
will
regard
things
in
such
an
erroneous
way.
Abschnitt
809
erklärt
dieses
Wissen,
mit
Bezug
auf
MN
115,
als
des
Buddhas
Wissen,
über
das
was
möglich
ist,
und
was
unmöglich
ist,
wie
zum
Beispiel
eine
Person,
im
Besitz
von
rechter
Ansicht,
keinerlei
Gestaltung
als
beständig
oder
angenehm
ansehen
könnte,
oder
irgend
etwas
als
Selbst,
während
es
möglich
ist,
daß
eine
Weltling,
Dinge
in
so
einer
irrtümlichen
Weise
sieht.
ParaCrawl v7.1
With
this
direct
knowledge
or
experiential
insight,
the
"happiness"
which
is
so
avidly
sought
by
the
worldling
is
seen
as
really
just
another
form
of
suffering,
and
the
perpetual
tension
caused
by
the
ignorance
and
craving
latent
in
any
unliberated
mind
becomes
evident.
Mit
diesem
direkten
Wissen
bzw.
der
so
erfahrenen
Einsicht,
wird
das
vom
Weltling
so
leidenschaftlich
begehrte
"Glück"
wirklichkeitsgemäß
nur
als
eine
andere,
feinere
Leidensform
betrachtet,
und
die
ständige
durch
Unwissen
sowie
Begehren
verursachte
Spannung,
die
sich
in
jedem
unbefreiten
Geist
findet,
wird
offensichtlich.
ParaCrawl v7.1
Just
so,
when
the
monk
formerly
was
still
an
ignorant
worldling,
layman
or
a
homeless
one,
the
ideas
'living
being'
or
'man'
or
'individual'
had
not
yet
disappeared
as
long
as
he
had
not
taken
this
body,
whatever
position
or
direction
it
had,
to
pieces
and
analysed
it
piece
by
piece.
Genau
so
auch
waren
in
dem
Mönche,
früher
als
er
noch
ein
törichter
Weltling
war
-
sei's
als
Laie
oder
Hausherr
-
die
Begriffe
‘Wesen'
oder
‘Mann'
oder
‘Individuum'
solange
nicht
geschwunden,
solange
er
eben
diesen
Körper,
in
welcher
Lage
oder
Richtung
er
sich
auch
befand,
nicht
in
seine
Teile
zerlegt
und
Element
für
Element
betrachtet
hatte.
ParaCrawl v7.1
The
distinguishing
factor
between
a
worldling
and
a
noble
one
is
the
elimination
of
the
first
three
fetters
binding
us
to
continuous
existence.
Der
unterscheidende
Faktor
zwischen
einem
Weltling
und
einem
Edlen
ist
die
Eliminierung
der
ersten
drei
Fesseln,
die
uns
an
die
fortgesetzte
Existenz
binden.
ParaCrawl v7.1
These
three,
obstructing
the
worldling,
are:
wrong
view
of
self,
sceptical
doubt
and
belief
in
rites
and
rituals,
(sakkayaditthi,
vicikiccha
and
silabbatta-paramasa).
Diese
drei,
welche
den
Weltling
behindern,
sind
falsche
Ansicht
von
Selbst,
skeptischer
Zweifel
und
Glaube
an
Riten
und
Rituale,
(sakkayaditthi,
vicikiccha
und
silabbatta-paramasa).
ParaCrawl v7.1
Thus
is
called
the
worldling
(puthujjana),
for
he
is
neither
pursuing
the
3-fold
training
(sikkh?)
in
morality,
mental
culture
and
wisdom,
on
the
level
of
the
first
3
paths
of
sanctity,
nor
has
he
completed
his
training
as
an
Arahat.
Der
‘Weder
Schulungbeflissene
noch
Schulungentgangene',
wird
der
Weltling
(puthujjana)
genannt,
da
er
sich
weder
der
drei
Schulungen
(sikkh?)
in
Sittlichkeit,
Geisteszucht
und
Wissen
befleißigt,
noch
auch
die
Schulung
vollendet
hat.
ParaCrawl v7.1
This
is
such
a
relief
and
changes
one's
world
view
so
totally
that
it
is
quite
understandable
that
the
Buddha
made
such
a
distinction
between
a
worldling
and
a
Noble
One.
Dies
ist
solch
eine
Erleichterung
und
verändert
die
Weltsicht
so
vollkommen,
dass
es
ziemlich
verständlich
ist,
dass
der
Buddha
eine
solche
Unterscheidung
zwischen
einem
Weltling
und
einem
Edlen
machte.
ParaCrawl v7.1
By
the
"worldling"
(puthujjana),[2]
however,
only
a
temporary
suspension
and
partial
weakening
of
the
hindrances
can
be
attained.
Für
einen
"Weltling"
(puthujjana),[2]
wie
auch
immer,
kann
nur
eine
vorübergehende
Schwächung
der
Hindernisse
erreicht
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Buddha
spoke
about
two
kinds
of
people,
the
ordinary
worldling
(puthujjana)
and
the
noble
person
(ariya).
Der
Buddha
sprach
von
zwei
Sorten
von
Leuten,
der
gewöhnliche
Weltling
(puthujjana)
und
die
edle
Person
(ariya).
ParaCrawl v7.1
To
try
to
practice
this
mindfulness
without
any
specific
training
is
likely
to
fail
because
the
worldling,
the
average
person,
perceives
no
suffering
in
craving.
Der
Versuch
diese
Achtsamkeit
ohne
spezielles
Training
zu
üben,
wird
wahrscheinlich
scheitern,
denn
der
Weltling,
der
Durchschnittsmensch,
nimmt
im
Verlangen
kein
Leiden
wahr.
ParaCrawl v7.1
The
various
religious
bodies,
re-enforced
by
the
wealth
and
influence
of
these
baptized
worldlings,
make
a
still
higher
bid
for
popularity
and
patronage.
Die
verschiedenen
religiösen
Gemeinschaften,
verstärkt
durch
den
Reichtum
und
den
Einfluß
dieser
getauften
Weltmenschen,
bieten
noch
mehr
auf,
Volkstümlichkeit
und
Gönnerschaft
zu
gewinnen.
ParaCrawl v7.1
Because
you
talk
to
us
as
to
for
you
tiresome
worldlings,
forgetting
that
we
are
servants
of
the
almighty
God
Who
can
ruin
you
with
one
breath!
Denn
du
redest
mit
uns
als
wie
mit
dir
lästigen
Weltleuten
und
vergissest,
dass
wir
Diener
des
allmächtigen
Gottes
sind,
die
dich
mit
einem
Hauche
für
ewig
verderben
können!
ParaCrawl v7.1
Everywhere
was
heard
the
searching
testimony
warning
sinners,
both
worldlings
and
church-members,
to
flee
from
the
wrath
to
come.
Überall
wurde
das
herzergründende
Zeugnis
gehört,
das
Sünder,
sowohl
Weltmenschen
als
Gemeindeglieder,
warnte,
dem
zukünftigen
Zorn
zu
entfliehen.
ParaCrawl v7.1
Papists,
Protestants,
and
worldlings
will
alike
accept
the
form
of
godliness
without
the
power,
and
they
will
see
in
this
union
a
grand
movement
for
the
conversion
of
the
world
and
the
ushering
in
of
the
long-expected
millennium.
Katholiken,
Protestanten
und
Weltmenschen
werden
den
Schein
eines
gottseligen
Wesens
annehmen,
während
sie
dessen
Kraft
verleugnen
und
werden
in
dieser
Vereinigung
eine
große
Bewegung
zur
Bekehrung
der
Welt
und
den
Anbruch
des
lang
erwarteten
Tausendjährigen
Reiches
sehen.
ParaCrawl v7.1
And
they
(the
moons)
are
destined
to
receive
the
worldlings,
to
hold
the
spirits
of
matter,
to
probe
their
constancy
and
mature
them
for
the
reception
of
grace.
Und
sie
sind
bestimmt,
die
Weltsüchtigen
aufzunehmen,
und
zu
fassen
die
Geister
der
Materie,
und
zu
prüfen
ihre
Beständigkeit
und
sie
reif
zu
machen
zum
Empfange
der
Gnade.
ParaCrawl v7.1
There
are
occasions,
as
in
the
case
of
illness,
which
weaken
the
mind
(in
the
case
of
worldlings),
when
hetero-suggestion
has
been
found
to
be
more
effective
than
autosuggestion.
Da
waren
Anlässe
von
Krankheitsfällen,
die
den
Geist
(in
diesem
Fall
Weltlinge)
geschwächt
hatten,
wo
gewöhnliche
Ratschläge
als
effektiver
befunden
sein
mögen,
als
Autosuggestion.
ParaCrawl v7.1
Everywhere
the
searching
testimony
was
heard,
warning
sinners,
both
worldlings
and
church
members,
to
flee
from
the
wrath
to
come.
Überall
wurde
das
herzergründende
Zeugnis
gehört,
das
Sünder,
sowohl
Weltmenschen
als
Gemeindeglieder,
warnte,
dem
zukünftigen
Zorn
zu
entfliehen.
ParaCrawl v7.1
That
which
does
not
quake
or
blaze,
That
to
which
worldlings
do
not
resort,
Where
there
is
no
place
for
Mara:
That
is
where
my
mind
delights.
Jenes
das
nicht
bebt
oder
brennt,
Jenes
zu
dem
Weltlinge
nicht
flüchten,
Dort
wo
kein
Platz
für
Mara
ist:
Das
ist
wo
mein
Geist
sich
Erfreut.
ParaCrawl v7.1