Übersetzung für "Worked with" in Deutsch
We
worked
very
hard
with
the
Spanish
Presidency
in
recent
months.
Wir
haben
in
den
vergangenen
Monaten
sehr
hart
mit
dem
spanischen
Ratsvorsitz
zusammengearbeitet.
Europarl v8
These
are
different
arrangements,
which
are
to
be
worked
out
with
the
social
partners.
Das
sind
verschiedene
Regelungen,
die
mit
den
Sozialpartnern
ausgearbeitet
werden
müssen.
Europarl v8
The
Committee
on
Budgets
has
also
worked
constructively
with
other
institutions
in
the
past.
Der
Haushaltsausschuss
hat
in
der
Vergangenheit
auch
mit
anderen
Institutionen
konstruktiv
zusammengearbeitet.
Europarl v8
We
have
worked
with
the
candidates
more
intensely.
Wir
haben
sehr
intensiv
mit
den
Beitrittsanwärtern
gearbeitet.
Europarl v8
I
have
worked
closely
with
the
UNHCR
as
a
development
minister;
Als
Entwicklungsminister
habe
ich
eng
mit
dem
UNHCR
zusammengearbeitet.
Europarl v8
We
worked
together
with
them
at
Doha.
Wir
haben
mit
ihnen
vor
Ort
in
Doha
zusammengearbeitet.
Europarl v8
He
has
always
sought
compromise,
and
has
worked
well
with
all
the
political
groups.
Er
hat
immer
den
Kompromiss
gesucht
und
mit
allen
Fraktionen
gut
zusammengearbeitet.
Europarl v8
Some
European
parliamentarians
have
worked
with
me
in
the
fight
against
dictatorship
and
corruption.
Einige
Europaabgeordnete
hier
haben
mit
mir
gemeinsam
gegen
Diktatur
und
Korruption
gekämpft.
Europarl v8
We
worked
closely
with
Mr Hariri
and
his
government.
Wir
haben
eng
mit
Rafik
Hariri
und
seiner
Regierung
zusammengearbeitet.
Europarl v8
It
is
to
this
end
that
I
have
worked
closely
with
the
Commission
and
the
Council.
Deswegen
habe
ich
eng
mit
der
Kommission
und
dem
Rat
zusammengearbeitet.
Europarl v8
It
already
worked
closely
with
the
latter
during
the
Convention.
Es
hat
mit
ihnen
bereits
während
des
Konvents
eng
zusammengearbeitet.
Europarl v8
We
have
worked
incredibly
hard
with
the
Commission
in
order
to
press
on
with
the
enlargement
negotiations.
Gemeinsam
mit
der
Kommission
haben
wir
die
Beitrittsverhandlungen
intensiv
vorangetrieben.
Europarl v8
We
have
also
worked
closely
with
Parliament.
Wir
haben
darüber
hinaus
eng
mit
dem
Parlament
zusammengearbeitet.
Europarl v8
It
has
also
worked
with
groups
pursuing
violence
in
Iraq.
Auch
hat
er
mit
Gruppen
zusammengearbeitet,
die
im
Irak
Gewalt
ausüben.
Europarl v8
He's
worked
with
great
players.
Er
hatte
Kontakt
mit
großen
Spielern.
WMT-News v2019
Pernille
Bærendtsen
worked
with
a
community
radio
station
in
South
Sudan
from
July
to
September
2015.
Pernille
Bærendtsen
arbeitete
von
Juli
bis
September
2015
bei
einem
Bürgerradio
im
Süd-Sudan.
GlobalVoices v2018q4
I
had
two
undergraduate
students
at
California
Institute
of
Technology
that
worked
with
me.
Zwei
Studenten
am
California
Institute
of
Technology
arbeiteten
mit
mir.
TED2013 v1.1
So
I
worked
with
white
noise.
Also
arbeitete
ich
mit
weißem
Rauschen.
TED2020 v1
Another
charismatic
megafauna
species
that
I
worked
with
is
the
story
I
did
on
the
right
whale.
Eine
weitere
imposante
Megafauna-Art
mit
denen
ich
gearbeitet
habe
sind
die
Glattwale.
TED2020 v1
I
worked
with
other
scientists
to
analyze
Earth
climate
observations.
Ich
arbeitete
mit
anderen
Wissenschaftlern,
um
Erdklimabeobachtungen
zu
analysieren.
TED2013 v1.1
Now
I
worked
with
dying
people
for
over
40
years.
Ich
habe
40
Jahre
lang
mit
sterbenden
Menschen
gearbeitet.
TED2020 v1
I
have
worked
with
more
than
500
companies.
Ich
habe
mit
über
500
Unternehmen
zusammengearbeitet.
TED2020 v1