Übersetzung für "With you" in Deutsch

This will, of course, take much work with you and your colleagues on the Council.
Das wird Sie und Ihre Kollegen im Rat natürlich viel Arbeit kosten.
Europarl v8

I cannot, therefore, agree with you on this point.
Ich kann Ihnen daher in diesem Punkt nicht zustimmen.
Europarl v8

On this I agree with all of you.
Darin stimme ich mit Ihnen allen überein.
Europarl v8

We in the Council look forward to working with you and the European Parliament.
Wir im Rat freuen uns, mit Ihnen und dem Europäischen Parlament zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

In the interests of transparency, I would like to highlight those areas with all of you now.
Im Sinne der Transparenz möchte ich diese Bereiche mit Ihnen allen jetzt herausstellen.
Europarl v8

You are with us, and you are answering the questions of the Chamber very well.
Sie sind heute bei uns und beantworten sehr zufriedenstellend die Fragen des Parlaments.
Europarl v8

I already announced the main innovations during my debate with you.
Die wichtigsten Neuerungen habe ich bereits in meiner Debatte mit Ihnen dargestellt.
Europarl v8

I would like to share the following story with you.
Ich möchte Ihnen folgende Geschichte erzählen.
Europarl v8

I could of course provide you with the website.
Ich könnte Ihnen natürlich die Website nennen.
Europarl v8

I would be happy to provide you with the text.
Ich bin gerne bereit, Ihnen den Text zur Verfügung zu stellen.
Europarl v8

It has been a privilege to cooperate with you.
Es war mir eine Ehre, mit Ihnen zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

We are happy to work with you and look forward to our future cooperation.
Wir freuen uns auf Sie und unsere zukünftige Zusammenarbeit.
Europarl v8

This large consultation process will culminate in a very fruitful discussion with you.
Dieses umfassende Konsultationsverfahren wird zu einer fruchtbaren Diskussion mit Ihnen führen.
Europarl v8

I am really looking forward to cooperating with you.
Ich freue mich wirklich auf die Zusammenarbeit mit Ihnen.
Europarl v8

I would like to ask you to take this message back with you, Mrs Geoghegan-Quinn.
Frau Kommissarin, nehmen Sie bitte diese Botschaft mit.
Europarl v8

We will continue to deliver and to pursue our dialogue with you on them.
Wir werden weiterhin Ergebnisse vorweisen und unseren Dialog darüber mit Ihnen fortsetzen.
Europarl v8

We will be glad to help you with the cross-referencing tables.
Wir helfen Ihnen gerne bei den Korrelationstabellen.
Europarl v8

In principle, however, I am absolutely with you.
Aber im Prinzip bin ich völlig bei Ihnen.
Europarl v8

It was a pleasure working with all of you.
Es war ein Vergnügen, mit Ihnen allen zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

To conclude, I would like to leave you with one thought.
Abschließend möchte ich Ihnen einen Gedanken mit auf den Weg geben.
Europarl v8

So yes, Commissioner, we agree with you.
Also, Herr Kommissar, ja, wir stimmen Ihnen zu.
Europarl v8

Mr Robles Piquer, this Chair cannot agree with you.
Herr Robles Piquer, ich kann Ihnen nicht zustimmen.
Europarl v8

I understand that this approach has found favour with you, Mrs Bjerregaard.
Ich glaube, dieser Ansatz, Frau Bjerregaard, ist bei Ihnen angekommen.
Europarl v8