Übersetzung für "With you" in Deutsch
This
will,
of
course,
take
much
work
with
you
and
your
colleagues
on
the
Council.
Das
wird
Sie
und
Ihre
Kollegen
im
Rat
natürlich
viel
Arbeit
kosten.
Europarl v8
I
cannot,
therefore,
agree
with
you
on
this
point.
Ich
kann
Ihnen
daher
in
diesem
Punkt
nicht
zustimmen.
Europarl v8
On
this
I
agree
with
all
of
you.
Darin
stimme
ich
mit
Ihnen
allen
überein.
Europarl v8
We
in
the
Council
look
forward
to
working
with
you
and
the
European
Parliament.
Wir
im
Rat
freuen
uns,
mit
Ihnen
und
dem
Europäischen
Parlament
zusammenzuarbeiten.
Europarl v8
In
the
interests
of
transparency,
I
would
like
to
highlight
those
areas
with
all
of
you
now.
Im
Sinne
der
Transparenz
möchte
ich
diese
Bereiche
mit
Ihnen
allen
jetzt
herausstellen.
Europarl v8
You
are
with
us,
and
you
are
answering
the
questions
of
the
Chamber
very
well.
Sie
sind
heute
bei
uns
und
beantworten
sehr
zufriedenstellend
die
Fragen
des
Parlaments.
Europarl v8
I
already
announced
the
main
innovations
during
my
debate
with
you.
Die
wichtigsten
Neuerungen
habe
ich
bereits
in
meiner
Debatte
mit
Ihnen
dargestellt.
Europarl v8
I
would
like
to
share
the
following
story
with
you.
Ich
möchte
Ihnen
folgende
Geschichte
erzählen.
Europarl v8
I
could
of
course
provide
you
with
the
website.
Ich
könnte
Ihnen
natürlich
die
Website
nennen.
Europarl v8
I
would
be
happy
to
provide
you
with
the
text.
Ich
bin
gerne
bereit,
Ihnen
den
Text
zur
Verfügung
zu
stellen.
Europarl v8
It
has
been
a
privilege
to
cooperate
with
you.
Es
war
mir
eine
Ehre,
mit
Ihnen
zusammenzuarbeiten.
Europarl v8
We
are
happy
to
work
with
you
and
look
forward
to
our
future
cooperation.
Wir
freuen
uns
auf
Sie
und
unsere
zukünftige
Zusammenarbeit.
Europarl v8
This
large
consultation
process
will
culminate
in
a
very
fruitful
discussion
with
you.
Dieses
umfassende
Konsultationsverfahren
wird
zu
einer
fruchtbaren
Diskussion
mit
Ihnen
führen.
Europarl v8
I
am
really
looking
forward
to
cooperating
with
you.
Ich
freue
mich
wirklich
auf
die
Zusammenarbeit
mit
Ihnen.
Europarl v8
I
would
like
to
ask
you
to
take
this
message
back
with
you,
Mrs
Geoghegan-Quinn.
Frau
Kommissarin,
nehmen
Sie
bitte
diese
Botschaft
mit.
Europarl v8
We
will
continue
to
deliver
and
to
pursue
our
dialogue
with
you
on
them.
Wir
werden
weiterhin
Ergebnisse
vorweisen
und
unseren
Dialog
darüber
mit
Ihnen
fortsetzen.
Europarl v8
We
will
be
glad
to
help
you
with
the
cross-referencing
tables.
Wir
helfen
Ihnen
gerne
bei
den
Korrelationstabellen.
Europarl v8
In
principle,
however,
I
am
absolutely
with
you.
Aber
im
Prinzip
bin
ich
völlig
bei
Ihnen.
Europarl v8
It
was
a
pleasure
working
with
all
of
you.
Es
war
ein
Vergnügen,
mit
Ihnen
allen
zusammenzuarbeiten.
Europarl v8
To
conclude,
I
would
like
to
leave
you
with
one
thought.
Abschließend
möchte
ich
Ihnen
einen
Gedanken
mit
auf
den
Weg
geben.
Europarl v8
So
yes,
Commissioner,
we
agree
with
you.
Also,
Herr
Kommissar,
ja,
wir
stimmen
Ihnen
zu.
Europarl v8
Mr
Robles
Piquer,
this
Chair
cannot
agree
with
you.
Herr
Robles
Piquer,
ich
kann
Ihnen
nicht
zustimmen.
Europarl v8
I
understand
that
this
approach
has
found
favour
with
you,
Mrs
Bjerregaard.
Ich
glaube,
dieser
Ansatz,
Frau
Bjerregaard,
ist
bei
Ihnen
angekommen.
Europarl v8