Übersetzung für "With reason" in Deutsch
Many
countries
and
regions
are
worried,
and
perhaps
with
reason.
Darüber
sind
viele
Länder
und
Regionen
besorgt,
vielleicht
zu
Recht.
Europarl v8
With
good
reason:
our
government
does
not
adequately
support
it.
Aus
gutem
Grund:
Unsere
Regierung
fördert
die
Filmindustrie
nicht
aktiv.
Europarl v8
The
end
result
can
be
considered
good,
and
with
good
reason.
Mit
Fug
und
Recht
kann
das
Resultat
als
gut
bezeichnet
werden.
Europarl v8
I
should
like
to
deal
with
the
general
reason
first,
however.
Ich
möchte
zunächst
aber
auf
den
generellen
Grund
kommen.
Europarl v8
Most
people,
however,
do
not
want
this,
with
good
reason.
Die
meisten
Menschen
wollen
das
aber
keineswegs,
und
zwar
zu
Recht.
Europarl v8
Unilateralism
with
a
reason
is
just
about
comprehensible.
Unilateralismus
mit
einer
Begründung
ist
gerade
noch
verständlich.
Europarl v8
The
sale
of
land
is
covered
by
civil
law,
with
good
reason,
and
it
should
stay
this
way.
Grundstücksverkäufe
sind
aus
gutem
Grund
Privatrecht
und
sollten
es
auch
bleiben.
Europarl v8
Drug
use
and
violence
have,
despite
a
certain
overlap,
been
kept
apart,
with
good
reason.
Drogenkonsum
und
Gewalt
werden
trotz
gewisser
Überschneidungen
aus
gutem
Grund
auseinander
gehalten.
Europarl v8
Europe's
workers
are
very
angry,
and
with
reason.
Die
Arbeitnehmer
Europas
sind
sehr
verärgert,
und
das
mit
Grund.
Europarl v8
We
tried
to
reason
with
the
Jordanian
employee.
Wir
versuchten
mit
der
jordanischen
Angestellten
vernünftig
zu
diskutieren.
GlobalVoices v2018q4
So
let
me
first
start
with
the
personal
reason.
Lassen
Sie
mich
mit
den
persönlichen
Gründen
beginnen.
TED2020 v1
Let's
try
to
reason
with
them.
Lass
uns
versuchen,
vernünftig
mit
ihnen
zu
reden!
Tatoeba v2021-03-10
Mary
was
curious,
and
with
good
reason.
Maria
war
neugierig,
und
das
sehr
zu
Recht.
Tatoeba v2021-03-10
God
has
created
the
heavens
and
the
earth
with
reason.
Allah
erschuf
die
Himmel
und
die
Erde
in
makelloser
Weise.
Tanzil v1
He
created
the
heavens
and
the
earth
with
reason.
Er
schuf
die
Himmel
und
die
Erde
in
gerechter
Weise.
Tanzil v1