Übersetzung für "With all its" in Deutsch

As an MEP, I support the opportunity being offered to this area with all its problems.
Als Abgeordneter unterstütze ich die dieser Region mit all ihren Problemen gebotene Gelegenheit.
Europarl v8

Launching the euro today means launching the euro complete with all its risks.
Den Euro heute einzuführen heißt, ihn mit allen Gefahren einzuführen.
Europarl v8

With all its imperfections and limitations, this text meets these needs.
Diesen Bedürfnissen entspricht der Text trotz seiner Unzulänglichkeiten und Grenzen.
Europarl v8

First of all, then, we must abandon the country-of-origin principle with all its devastating effects.
Also müssen wir uns zuallererst vom Herkunftslandprinzip in seiner verheerenden Form trennen.
Europarl v8

He made it of a talent of pure gold, with all its vessels.
Aus einem Zentner feinen Goldes machte er ihn und all sein Gerät.
bible-uedin v1

Cultural autonomy together with all its institutions was liquidated in July 1940.
Bereits im Juli 1940 wurde die Kulturautonomie abgeschafft.
Wikipedia v1.0

And the structure of this is what makes nature work, seen with all its parts.
Deren Struktur, die Nature funktionieren lässt, alles zusammen genommen.
TED2020 v1

This approach is completely consistent with subsidiarity in all its forms.
Dieser Ansatz steht in vollem Einklang mit al­len Formen der Subsidiarität.
TildeMODEL v2018

By the end of 1997, fibre optic cable connections will enable fast communication with all its neighbours.
Ende 1997 wird die rasche Kommunikation mit allen Nachbarstaaten über Glasfaserkabelverbindungen möglich sein.
TildeMODEL v2018

You are a glorious prism that dazzles me with all of its facets.
Du bist wie ein Prisma, das mich mit all seinen Facetten verzaubert.
OpenSubtitles v2018

Deutsche Bahn Holding has concluded profit transfer agreements with all its subsidiaries.
Die Deutsche Bahn Holding hat Gewinnabführungsverträge mit allen Tochtergesellschaften geschlossen.
TildeMODEL v2018

Nationalism will then get another chance, with all its attendant ills.
Der Nationalismus erhält eine' neue Chance, mit allen damit verbundenen Nachteilen.
EUbookshop v2

And I move over to providing you and the network with all its firearm needs.
Stattdessen beliefere ich Sie mit allen Waffen, die Sie brauchen.
OpenSubtitles v2018

Defeat me, and you are promoted to a command post with all its residual income and pleasures.
Besiege mich, und du erhältst einen Kommandoposten mit Einkommen und allen Annehmlichkeiten.
OpenSubtitles v2018

He said he'd welcome the South back with all its slaves in chains.
Er nimmt den Süden auch mit Sklaven wieder auf.
OpenSubtitles v2018

With all its sins, the church is still the church.
Trotz all ihrer Sünden bleibt die Kirche doch die Kirche.
OpenSubtitles v2018

Even Atlantis, with all its wonder, may not survive the onslaught.
Selbst Atlantis, trotz aller Macht, wird diesen Angriff wohl nicht überstehen.
OpenSubtitles v2018

Even the desert, with all its dangers, was better than this.
Selbst die Wüste mit all ihren Gefahren war besser.
OpenSubtitles v2018