Übersetzung für "With about" in Deutsch
We
have
just
been
involved
in
major
controversy
with
the
Council
about
these
issues.
Wir
hatten
hier
gerade
mit
dem
Rat
eine
große
Kontroverse.
Europarl v8
There
is
a
risk
with
declarations
about
employment.
Erklärungen
zur
Beschäftigung
bergen
ein
gewisses
Risiko
in
sich.
Europarl v8
I
hope
that
this
will
come
about
with
the
approval
of
the
Lisbon
Treaty.
Ich
hoffe,
dass
uns
das
mit
der
Annahme
des
Lissabon-Vertrages
gelingt.
Europarl v8
So
I
agree
with
the
phrase
about
longevity
of
investment.
Ich
stimme
daher
mit
der
Aussage
über
die
Langfristigkeit
von
Investitionen
überein.
Europarl v8
As
the
rapporteur
on
China,
I
wish
to
associate
myself
with
your
remarks
about
Wei
Jingsheng.
Als
Berichterstatter
über
China
möchte
ich
mich
Ihren
Bemerkungen
über
Wei
Jingsheng
anschließen.
Europarl v8
I
agree
with
you
about
the
support
and
the
issues
of
debt.
Ich
stimme
mit
Ihnen
in
Bezug
auf
die
Unterstützung
und
die
Schuldenfrage
überein.
Europarl v8
On
that
account,
I
was
very
disappointed
with
the
remarks
about
NATO
here.
In
diesem
Punkt
war
ich
sehr
enttäuscht
über
die
Bemerkungen
hier
zur
NATO.
Europarl v8
I
will
get
in
touch
with
them
about
this.
Ich
werde
diesbezüglich
Kontakt
mit
ihnen
aufnehmen.
Europarl v8
The
journalist
was
greatly
impressed,
and
spoke
with
great
surprise
about
the
document.
Der
Journalist
war
sehr
beeindruckt
und
äußerte
sich
sehr
überrascht
über
das
Dokument.
Europarl v8
The
European
Parliament
has
spoken
today
with
one
voice
about
fairness.
Das
Europäische
Parlament
hat
heute
mit
einer
Stimme
über
Fairness
gesprochen.
Europarl v8
I
concur
with
his
arguments
about
enlargement.
Ich
stimme
seinen
Überlegungen
zur
EU-Erweiterung
zu.
Europarl v8
I
agree
with
Mr
Lund
about
Mr
Nisticò's
amendments.
Ich
stimme
mit
Herrn
Lund
bezüglich
der
Änderungsanträge
von
Herrn
Nisticò
überein.
Europarl v8
He
has
no
intention
whatever
of
negotiating
with
anyone
about
a
ceasefire.
Er
hegt
keinerlei
Absicht,
mit
jemandem
über
einen
Waffenstillstand
zu
verhandeln.
Europarl v8