Übersetzung für "Wisteria" in Deutsch
Secrets
that
can
poison
a
place
like
Wisteria
Lane.
Geheimnisse,
die
einen
Ort
wie
die
Wisteria
Lane
vergiften
können.
OpenSubtitles v2018
And
that
is
how
Wisteria
Lane
came
to
be
my
final
resting
place.
Und
so
wurde
Wisteria
Lane
zu
meiner
letzten
Ruhestätte.
OpenSubtitles v2018
The
people
she
had
met
on
Wisteria
Lane
had
really
looked
at
her.
Die
Bewohner
der
Wisteria
Lane
hatten
sie
sich
wirklich
angesehen.
OpenSubtitles v2018
I
can't
believe
Paul
Young
is
back
on
Wisteria
Lane.
Unfassbar,
dass
Paul
Young
zurück
in
der
Wisteria
Lane
ist.
OpenSubtitles v2018
There
is
nothing
more
peaceful
than
the
sounds
of
Wisteria
lane
at
night.
Nichts
ist
friedlicher
als
die
nächtlichen
Geräusche
der
Wisteria
Lane.
OpenSubtitles v2018
Yes,
Halloween
had,
once
again,
come
to
Wisteria
Lane.
Ja,
Halloween
war
wieder
einmal
in
die
Wisteria
Lane
gekommen.
OpenSubtitles v2018
The
residents
of
Wisteria
Lane
are
nothing
if
not
loyal.
Die
Anwohner
der
Wisteria
Lane
sind
bedingungslos
loyal.
OpenSubtitles v2018
Yes,
there's
nothing
more
peaceful
than
a
night
on
Wisteria
lane.
Ja,
es
gibt
nichts
Friedlicheres
als
eine
Nacht
in
der
Wisteria
Lane.
OpenSubtitles v2018
Yes,
the
women
of
Wisteria
lane
were
used
to
calling
the
police.
Ja,
die
Frauen
in
Wisteria
Lane
rufen
oft
die
Polizei.
OpenSubtitles v2018
Evil
came
to
Wisteria
Lane.
Das
Böse
kam
in
die
Wisteria
Lane.
OpenSubtitles v2018
You
know,
I
have
a
great
group
of
friends
over
on
Wisteria
Lane.
Ich
habe
ganz
tolle
Freunde
in
der
Wisteria
Lane.
OpenSubtitles v2018
I
now
own
seven
houses
on
Wisteria
Lane.
Ich
besitze
nun
sieben
Häuser
in
der
Wisteria
Lane.
OpenSubtitles v2018
It
was
just
before
sunrise
on
Wisteria
Lane.
Es
war
kurz
vor
dem
Sonnenaufgang
in
der
Wisteria
Lane.
OpenSubtitles v2018
This
flurry
of
activity
was
lost
on
the
women
of
Wisteria
Lane.
Diese
Aktivitäten
blieben
den
Frauen
in
der
Wisteria
Lane
völlig
verborgen.
OpenSubtitles v2018
There
was
one
thing
all
the
fathers
on
Wisteria
Lane
had
in
common.
Eines
hatten
alle
Väter
in
der
Wisteria
Lane
gemeinsam.
OpenSubtitles v2018
The
peaceful
facade
of
Wisteria
Lane
had
recently
ben
shattered.
Die
friedliche
Fassade
der
Wisteria
Lane
war
vor
kurzem
zerstört
worden.
OpenSubtitles v2018
Wisteria
Lane
is
an
easy
target.
Die
Wisteria
Lane
ist
ein
leichtes
Ziel.
OpenSubtitles v2018
But
you
should
ask
him
why
he
moved
to
Wisteria
Lane.
Aber
Sie
sollten
ihn
fragen,
wieso
er
in
die
Wisteria
Lane
zog.
OpenSubtitles v2018