Übersetzung für "Wigley" in Deutsch
It
was
built
between
1855
and
1859,
designed
by
the
Scottish
architect
George
Wigley.
Die
neugotische
turmlose
Basilika
wurde
1855–1859
nach
Plänen
des
Briten
George
Wigley
erbaut.
Wikipedia v1.0
Wigley
just
manages
to
reach
the
ball
first.
Wigley
schafft
es
den
Ball
als
Erster
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
Wigley
plays
the
ball
off
with
his
head.
Wigley
spielt
den
Ball
mit
dem
Kopf.
ParaCrawl v7.1
Wigley
wins
the
ball
from
behind.
Wigley
attackiert
geschickt
von
hinten
und
gewinnt
den
Zweikampf.
ParaCrawl v7.1
Scientific
truth
could
be
expected
from
scientists
as
Bolin,
Houghton,
Wigley
and
the
like.
Wissenschaftliche
Wahrheit
konnte
von
Wissenschaftlern
wie
Bolin,
Houghton,
Wigley
und
dergleichen
erwartet
werden.
ParaCrawl v7.1
Wigley
approaches
the
ball.
Wigley
nähert
sich
dem
Ball.
ParaCrawl v7.1
I
know
that
Ms
Evans,
along
with
one
of
her
colleagues,
Dafydd
Wigley
and
a
member
of
the
Scottish
Nationalist
Party,
Mr
Wilson,
went
to
meet
Commissioner
Barnier.
Mir
ist
bekannt,
daß
sich
Frau
Evans
gemeinsam
mit
einem
ihrer
Kollegen,
Dafydd
Wigley,
und
einem
Mitglied
der
Schottischen
Nationalistischen
Partei,
Herrn
Wilson,
mit
Kommissar
Barnier
getroffen
haben.
Europarl v8
Ward
agreed
and
Fletcher
obtained
a
promise
from
Wigley
that
the
bulk
of
this
injection
of
money
would
go
to
pay
Fletchers.
Ward
stimmte
zu
und
Fletcher
erhielt
eine
Zusage
von
Wigley,
dass
der
größte
Teil
dieser
Geldspritze
zur
Bezahlung
der
Ausstände
an
Fletchersgehen
würde.
WikiMatrix v1
Wigley
had
led
Fletchers
to
believe
that
if
they
overspent
the
company
would
be
reimbursed
by
the
Mount
Cook
Tourist
Company.
Wigley
hatte
Fletchers
verleitet
zu
glauben,
dass
die
Mehrausgaben
durch
die
Mount
Cook
Tourist
Company
erstattet
würden.
WikiMatrix v1
The
success
of
the
Bauhaus
as
a
global
brand,
as
Beatriz
Colomina
and
Mark
Wigley
argue,
is
also
due
to
the
mitigation
of
its
at
times
radical
concepts
of
design
and
education
in
favor
of
economic
aspects.
Der
Erfolg
des
Bauhauses
als
globale
Marke,
so
argumentieren
Beatriz
Colomina
und
Mark
Wigley,
ist
auch
der
Abmilderung
seiner
partiell
radikalen
Gestaltungs-
und
Erziehungskonzepte
zugunsten
wirtschaftlicher
Aspekte
geschuldet.
ParaCrawl v7.1
Bob
Wigley
is
a
Board
Advisor
at
Blockchain,
the
Chairman
of
UK
Finance
and
Vesta
Global
Holdings
LTD,
and
an
investor
and
entrepreneur.
Bob
Wigley
fungiert
als
Vorstandsbeirat
bei
Blockchain
und
ist
gleichzeitig
Vorstandsmitglied
von
UK
Finance
and
Vesta
Global
Holdings
LTD,
aber
auch
Investor
und
Unternehmer.
ParaCrawl v7.1
According
to
Wigley
(1988)
an
80-year
cycle
of
irradiance
would
yield
an
atmospheric
temperature
response
with
a
lag
of
7
to
9
years.
Nach
Wigley
(1988)
würde
ein
80-jähriger
Bestrahlungszyklus
eine
Reaktion
der
Umgebungstemperatur
mit
einer
Verzögerung
von
7
bis
9
Jahren
ergeben.
ParaCrawl v7.1
Along
with
initiator
Francesca
von
Habsburg,
Olafur
Eliasson
and
David
Adjaye,
panel
members
included
artist
Matthew
Ritchie,
curator
Hans
Ulrich
Obrist,
architect
Dinko
Peracic
and
architectural
conservationists
and
theorists
such
as
Beatriz
Colomina,
Mark
Wigley
and
Andreas
Ruby.
Neben
der
Initiatorin
Francesca
von
Habsburg,
Olafur
Eliasson
und
David
Adjaye
sprachen
der
Künstler
Matthew
Ritchie,
der
Kurator
Hans
Ulrich
Obrist,
der
Architekt
Dinko
Peracic
sowie
Denkmalschützer
und
Architekturtheoretiker
wie
Beatriz
Colomina,
Mark
Wigley
und
Andreas
Ruby.
ParaCrawl v7.1
The
discussion
series
began
on
17
September
2014
looking
at
"The
Power
of
Beige"
with
Claudia
Perren,
Mark
Wigley
and
JÃ1?4rgen
Mayer
H.,
and
will
continue
until
29
October
2014,
taking
place
on
Wednesdays
with
a
changing
programme
of
participants
and
topics.
Die
Diskussionsreihe
hat
am
17.
September
2014
mit
einer
Runde
zum
Thema
"The
Power
of
Beige"
mit
Claudia
Perren,
Mark
Wigley
und
Jürgen
Mayer
H.
begonnen,
wird
jedoch
noch
bis
zum
29.
Oktober
2014
fortgesetzt
und
findet
immer
mittwochs
mit
wechselnden
Teilnehmern
und
Themen
statt.
ParaCrawl v7.1
An
in-depth
catalogue
with
articles
by
Laura
Stamps,
Rem
Koolhaas,
Willemijn
Stokvis,
Mark
Wigley,
Pascal
Gielen,
Trudy
van
der
Horst
and
Constant
himself
is
being
published
to
coincide
with
the
exhibition.
Begleitend
zur
Ausstellung
erscheint
auch
ein
ausführlicher
Katalog
mit
Texten
von
Laura
Stamps,
Rem
Koolhaas,
Willemijn
Stokvis,
Mark
Wigley,
Pascal
Gielen,
Trudy
van
der
Horst
und
Constant
selbst.
ParaCrawl v7.1
Colomina
and
Wigley
curated
the
latest
instalment
of
the
Istanbul
Design
Biennial,
but
the
book
"Are
We
Human?
Colomina
und
Wigley
haben
die
diesjährige
Ausgabe
der
Istanbul
Design
Biennial
kuratiert,
das
Buch
"Are
We
Human?
ParaCrawl v7.1
Theorists
Kerstin
Stakemeier
(Professor
of
Art
Theory
and
Mediation,
Akademie
der
Bildenden
KÃ1?4nste,
NÃ1?4rnberg),
Mark
Wigley
(Professor
of
Architecture,
Columbia
University,
New
York),
Erhard
SchÃ1?4ttpelz
(Professor
of
Media
Theory,
Universität
Siegen),
and
artist
Lene
Berg
(Berlin/New
York)
will
examine
the
frameworks
and
narrative
architectures
of
the
canon.
Die
Theoretiker_innen
Kerstin
Stakemeier
(Professorin
für
Kunsttheorie
und
-vermittlung,
Akademie
der
Bildenden
Künste,
Nürnberg),
Mark
Wigley
(Professor
für
Architektur,
Columbia
University,
New
York)
und
Erhard
Schüttpelz
(Professor
für
Medientheorie,
Universität
Siegen)
sowie
die
Künstlerin
Lene
Berg
(Berlin/New
York)
untersuchen
die
Rahmenbedingungen
und
narrativen
Architekturen
des
Kanons.
ParaCrawl v7.1
After
a
second
presentation
by
the
five
finalists
on
July
12th,
the
Jury,
comprising
of
Mark
Wigley,
Beatriz
Colomina,
Frank
Barkow,
Peter
Schmal,
Achim
Menges,
Alejandro
Zaera-Polo,
Karola
Dierichs
and
SAC
faculty
awarded
Marcos
Polydorou
the
2012
Günter
Bock
Prize
for
his
work
and
research
in
the
first
year
of
studies.
Nach
einer
weiteren
Präsentation,
der
Finalisten
am
12.
Juli,
entschied
die
Jury,
bestehend
aus
Mark
Wigley,
Beatriz
Colomina,
Frank
Barkow,
Peter
Schmal,
Achim
Menges,
Alejandro
Zaera-Polo,
Karola
Dierichs
und
SAC
Fakultätmitgliedern,
Marcos
Polydorou
den
Günter
Bock
Preis
2012
für
seine
im
ersten
Studiumjahr
ausgeführte
Arbeit
zu
verleihen.
ParaCrawl v7.1
The
Wigley
and
Santer
results
are
consistent
with
the
body
of
scientific
research
on
the
causes
of
global
warming
.
Die
Ergebnisse
von
Wigley
und
Santer
stehen
Ã1?4brigens
in
Einklang
mit
der
gesamten
wissenschaftlichen
Literatur
zu
den
Ursachen
der
Globalen
Erwärmung
.
ParaCrawl v7.1
Ariella
Azoulay,
Bruno
Latour,
Peter
Weibel,
Mark
Wigley,
and
Jan
Zalasiewicz
made
a
selection
of
images
and
in
the
process
opened
up
Linke's
photos
to
a
variety
of
different
readings.
Ariella
Azoulay,
Bruno
Latour,
Peter
Weibel,
Mark
Wigley
und
Jan
Zalasiewicz
trafen
ihre
Auswahl
an
Bildern
und
öffneten
so
Linkes
Fotografien
für
unterschiedliche
Lesbarkeiten.
ParaCrawl v7.1
Mike
Wigley
reports
about
Club
Fields,
nutcrackers,
why
New
Zealand
has
the
best
hut
system
of
the
world
and
where
you
could
spend
the
rest
of
your
life
riding.
Mike
Wigley
berichtet
über
Club
Fields,
Nußknacker,
warum
Neuseeland
das
beste
Hüttensystem
der
Welt
hat
und
wo
man
den
Rest
seines
Lebens
damit
verbringen
könnte
zu
riden.
ParaCrawl v7.1
The
Wigley
and
Santer
results
are
consistent
with
the
body
of
scientific
research
on
the
causes
of
global
warming.
Die
Ergebnisse
von
Wigley
und
Santer
stehen
übrigens
in
Einklang
mit
der
gesamten
wissenschaftlichen
Literatur
zu
den
Ursachen
der
Globalen
Erwärmung.
ParaCrawl v7.1
The
exhibition
in
Arles
shows
twelve
of
his
designs,
developed
between
1939
and
1969,
and
the
accompanying
catalogue
includes
background
information
on
Prouvé
and
the
buildings
as
well
as
two
essays
by
Mark
Wigley
and
Philippe
Trétiack.
Die
Schau
in
Arles
zeigt
zwölf
seiner
zwischen
1939
und
1969
entwickelten
Konstruktionen
und
wird
von
einem
Katalog
begleitet,
der
sowohl
Hintergrundinformationen
zu
Prouvé
und
den
Gebäuden
als
auch
zwei
Essays
von
Mark
Wigley
und
Philippe
Trétiack
beinhaltet.
ParaCrawl v7.1
For
example,
last
year
climate
scientists
Tom
Wigley
and
Ben
Santer
published
a
paper
concluding
that
human
climate
influences
were
responsible
for
50
to
150
percent
of
the
observed
warming
from
1950
to
2005.
Vergangenes
Jahr
haben
beispielsweise
die
Klimawissenschaftler
Tom
Wigley
und
Ben
Santer
eine
Studie
veröffentlicht,
die
zu
dem
Schluss
kommt:
menschliche
EinflÃ1?4sse
sind
fÃ1?4r
50
bis
150%
der
beobachteten
Erwärmung
zwischen
1950
und
2005
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
Chaired
by
Dr.
Bert
Solin,
renowned
meteorologist,
this
group
included
such
other
stalwarts
as
Sir
John
Houghton
of
the
United
Kingdom,
Thomas
Wigley
fram
the
US
National
Oceanographic
and
Atmospheric
Administration
(NOAA),
and
a
lot
of
other
scientists
of
good
repute.
Unter
dem
Vorsitz
von
Dr.
Bert
Solin,
einem
renommierten
Meteorologen,
gehörten
zu
dieser
Gruppe
auch
andere
Stalwarts
wie
Sir
John
Houghton
aus
Großbritannien,
Thomas
Wigley
von
der
US-amerikanischen
National
Oceanographic
and
Atmospheric
Administration
(NOAA)
und
viele
andere
renommierte
Wissenschaftler.
ParaCrawl v7.1