Übersetzung für "Why so" in Deutsch

So why is this important?
Warum ist das alles so wichtig?
Europarl v8

This is why it is so important to take this particular step.
Deswegen ist es so wichtig, genau diesen Schritt zu tun.
Europarl v8

So why not establish it directly in euros?
Warum das also nicht direkt in Euro festlegen?
Europarl v8

Why be so afraid of growth?
Warum haben wir so viel Angst vor Wachstum?
Europarl v8

Why are there so many problems?
Weshalb gibt es hier so viele Probleme?
Europarl v8

We do that all the time, and that is why we look so tired and pale!
Wir tun das beständig, deswegen sind wir schon so blaß.
Europarl v8

That is why it is so very important for Europe to say mea culpa and to conduct itself in a different manner.
Deshalb muß Europa sich schuldig bekennen und anders verhalten.
Europarl v8

This is why KONVER is so important to us.
Deshalb ist das KONVER-Programm so wichtig für uns.
Europarl v8

That is why we are so keenly pursuing this.
Deshalb sind wir so sehr darauf bedacht, dieses Problem zu lösen.
Europarl v8

So why should we make the entrance fee more expensive?
Warum sollte man da die Eintrittskarte eigentlich teurer machen?
Europarl v8

Why is it so important for Europe to deal with this problem?
Warum ist es so wichtig, daß dieses Europa sich kümmert?
Europarl v8

I should like to know why we are so far behind with our schedule.
Ich möchte gern wissen, weshalb wir so stark in Verzug geraten sind.
Europarl v8

So why am I not defending Spanish interests here?
Warum sage ich, daß ich keine spanischen Interessen verteidige?
Europarl v8

Why do so many people turn a blind eye when attacks take place?
Warum sehen so viele Menschen weg, wenn es zu Übergriffen kommt?
Europarl v8

Why do so many tolerate acts of racial violence by gangs?
Warum tolerieren so viele rassistische Gewaltaktionen durch Banden?
Europarl v8

So why do we want to carry on with integration?
Warum wollen wir also mit der Integration fortfahren?
Europarl v8

So why have the French not lifted the ban?
Warum haben also die Franzosen das Verbot nicht aufgehoben?
Europarl v8

I wonder why it is so.
Ich frage mich, weshalb dies so ist.
Europarl v8

This is precisely why abstention is so high.
Und genau deshalb gehen so viele nicht zur Wahl.
Europarl v8

So why is this, Commissioner?
Also warum ist das so, Herr Kommissar?
Europarl v8

That is why it is so important to adopt this directive.
Daher ist es so wichtig, diese Richtlinie anzunehmen.
Europarl v8

Why is it so important to adopt this package at the current juncture?
Warum ist es zu diesem Zeitpunkt so wichtig, dieses Paket zu verabschieden?
Europarl v8

So why isn't there one?
Warum gibt es dieses Polizeiamt eigentlich nicht?
Europarl v8

So, why do we not try?
Warum versuchen wir es also nicht?
Europarl v8

That is why it is so easy to find political consensus on them.
Deshalb ist es so einfach, einen politischen Konsens zu finden.
Europarl v8