Übersetzung für "Why so" in Deutsch
So
why
is
this
important?
Warum
ist
das
alles
so
wichtig?
Europarl v8
This
is
why
it
is
so
important
to
take
this
particular
step.
Deswegen
ist
es
so
wichtig,
genau
diesen
Schritt
zu
tun.
Europarl v8
So
why
not
establish
it
directly
in
euros?
Warum
das
also
nicht
direkt
in
Euro
festlegen?
Europarl v8
Why
be
so
afraid
of
growth?
Warum
haben
wir
so
viel
Angst
vor
Wachstum?
Europarl v8
Why
are
there
so
many
problems?
Weshalb
gibt
es
hier
so
viele
Probleme?
Europarl v8
We
do
that
all
the
time,
and
that
is
why
we
look
so
tired
and
pale!
Wir
tun
das
beständig,
deswegen
sind
wir
schon
so
blaß.
Europarl v8
That
is
why
it
is
so
very
important
for
Europe
to
say
mea
culpa
and
to
conduct
itself
in
a
different
manner.
Deshalb
muß
Europa
sich
schuldig
bekennen
und
anders
verhalten.
Europarl v8
This
is
why
KONVER
is
so
important
to
us.
Deshalb
ist
das
KONVER-Programm
so
wichtig
für
uns.
Europarl v8
That
is
why
we
are
so
keenly
pursuing
this.
Deshalb
sind
wir
so
sehr
darauf
bedacht,
dieses
Problem
zu
lösen.
Europarl v8
So
why
should
we
make
the
entrance
fee
more
expensive?
Warum
sollte
man
da
die
Eintrittskarte
eigentlich
teurer
machen?
Europarl v8
Why
is
it
so
important
for
Europe
to
deal
with
this
problem?
Warum
ist
es
so
wichtig,
daß
dieses
Europa
sich
kümmert?
Europarl v8
I
should
like
to
know
why
we
are
so
far
behind
with
our
schedule.
Ich
möchte
gern
wissen,
weshalb
wir
so
stark
in
Verzug
geraten
sind.
Europarl v8
So
why
am
I
not
defending
Spanish
interests
here?
Warum
sage
ich,
daß
ich
keine
spanischen
Interessen
verteidige?
Europarl v8
Why
do
so
many
people
turn
a
blind
eye
when
attacks
take
place?
Warum
sehen
so
viele
Menschen
weg,
wenn
es
zu
Übergriffen
kommt?
Europarl v8
Why
do
so
many
tolerate
acts
of
racial
violence
by
gangs?
Warum
tolerieren
so
viele
rassistische
Gewaltaktionen
durch
Banden?
Europarl v8
So
why
do
we
want
to
carry
on
with
integration?
Warum
wollen
wir
also
mit
der
Integration
fortfahren?
Europarl v8
So
why
have
the
French
not
lifted
the
ban?
Warum
haben
also
die
Franzosen
das
Verbot
nicht
aufgehoben?
Europarl v8
I
wonder
why
it
is
so.
Ich
frage
mich,
weshalb
dies
so
ist.
Europarl v8
This
is
precisely
why
abstention
is
so
high.
Und
genau
deshalb
gehen
so
viele
nicht
zur
Wahl.
Europarl v8
So
why
is
this,
Commissioner?
Also
warum
ist
das
so,
Herr
Kommissar?
Europarl v8
That
is
why
it
is
so
important
to
adopt
this
directive.
Daher
ist
es
so
wichtig,
diese
Richtlinie
anzunehmen.
Europarl v8
Why
is
it
so
important
to
adopt
this
package
at
the
current
juncture?
Warum
ist
es
zu
diesem
Zeitpunkt
so
wichtig,
dieses
Paket
zu
verabschieden?
Europarl v8
So
why
isn't
there
one?
Warum
gibt
es
dieses
Polizeiamt
eigentlich
nicht?
Europarl v8
So,
why
do
we
not
try?
Warum
versuchen
wir
es
also
nicht?
Europarl v8
That
is
why
it
is
so
easy
to
find
political
consensus
on
them.
Deshalb
ist
es
so
einfach,
einen
politischen
Konsens
zu
finden.
Europarl v8