Übersetzung für "Why are" in Deutsch
This
is
why
we
are
moving
that
the
vote
be
adjourned
until
November.
Deswegen
beantragen
wir
die
Vertagung
der
Abstimmung
auf
November.
Europarl v8
This
is
why
we
are
postponing
the
granting
of
discharge.
Deshalb
verschieben
wir
die
Bewilligung
der
Entlastung.
Europarl v8
Why
are
we
talking
about
this
region
separately?
Warum
sprechen
wir
über
diese
Region
gesondert?
Europarl v8
This
is
precisely
why
the
authorities
are
losing
the
war.
Aus
genau
diesem
Grund
verlieren
die
Behörden
den
Kampf.
Europarl v8
This
is
why
we
are
calling
for
the
ban
on
financial
assistance
for
EU
Member
States
to
be
lifted.
Deshalb
fordern
wir,
das
Verbot
des
finanziellen
Beistandes
für
EU-Mitgliedstaaten
auszusetzen.
Europarl v8
Mr
van
Baalen,
why
are
you
not
contradicting
Mr
Verhofstadt?
Herr
van
Baalen,
warum
widersprechen
Sie
Herrn
Verhofstadt
nicht?
Europarl v8
Lives
are
being
put
at
risk,
which
is
why
we
are
demanding
action.
Es
werden
Menschenleben
in
Gefahr
gebracht,
weshalb
wir
Maßnahmen
fordern.
Europarl v8
Madam
President,
I
should
also
like
to
reiterate
why
these
measures
are
necessary.
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
ebenfalls
wiederholen,
warum
diese
Maßnahmen
notwendig
sind.
Europarl v8
Why
are
there
so
many
problems?
Weshalb
gibt
es
hier
so
viele
Probleme?
Europarl v8
That
is
why
we
are
in
favour
of
this
motion
for
a
resolution.
Daher
sind
wir
für
diesen
Entschließungsantrag.
Europarl v8
The
question
is
why
the
authorities
are
not
investing
in
activities
of
this
kind.
Die
Frage
ist,
warum
die
Behörden
nicht
in
Maßnahmen
dieser
Art
investieren.
Europarl v8
Why
are
there
two
different
regulations?
Warum
gibt
es
zwei
verschiedene
Regelungen?
Europarl v8
That
is
why
we
are
dealing
with
human
rights
in
this
country.
Deswegen
befassen
wir
uns
mit
den
Menschenrechten
in
diesem
Land.
Europarl v8
However,
this
is
why
there
are
foreign
policy
criteria
and
possible
resignations
from
Bulgarian
ministers.
Deswegen
gibt
es
jedoch
außenpolitische
Kriterien
und
mögliche
Rücktritte
bulgarischer
Minister.
Europarl v8
Why
are
the
governments
mistrustful?
Warum
haben
die
Regierungen
kein
Vertrauen?
Europarl v8
We
therefore
ask
ourselves
why
you
are
changing.
Nun
fragt
man
sich,
warum
Sie
daran
etwas
ändern
wollen.
Europarl v8
That
is
why
we
are
in
favour
of
the
report.
Deshalb
sind
wir
für
diesen
Bericht.
Europarl v8
That
is
why
we
are
organizing
environmental
seminars
for
fund
managers
and
members
of
the
monitoring
committees
in
the
Member
States.
Deshalb
organisieren
wir
Umweltseminare
für
Fondsmanager
und
Mitglieder
der
Begleitausschüsse
in
den
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
That
is
why
we
are
so
keenly
pursuing
this.
Deshalb
sind
wir
so
sehr
darauf
bedacht,
dieses
Problem
zu
lösen.
Europarl v8
I
cannot
understand
why
they
are
going
to
have
a
monopoly
of
supply.
Ich
begreife
nicht,
warum
man
dieser
Firma
ein
Liefermonopol
gewähren
will.
Europarl v8
That
is
why
we
are
representing
our
amendment.
Aus
diesem
Grund
haben
wir
unseren
Änderungsantrag
erneut
eingereicht.
Europarl v8
I
should
like
to
know
why
we
are
so
far
behind
with
our
schedule.
Ich
möchte
gern
wissen,
weshalb
wir
so
stark
in
Verzug
geraten
sind.
Europarl v8