Übersetzung für "Who should" in Deutsch

The whole issue was about the expert groups and who these experts should be.
Alles drehte sich um die Sachverständigengruppe und wer diese Sachverständigen sein sollten.
Europarl v8

Those Council Members who are responsible should at least admit it!
Die Ratsmitglieder, die das zu verantworten haben, sollten es wenigstens zugeben!
Europarl v8

Who should carry out controls and where?
Wo und von wem soll diese Kontrolle ausgeübt werden?
Europarl v8

It is the women themselves who should decide whether or not to have an abortion.
Die Frage Schwangerschaftsabbruch oder nicht muß die Frau selbst entscheiden.
Europarl v8

Of course it cannot pay, but who should pay the price?
Natürlich darf dies nicht sein, aber wer soll den Preis bezahlen?
Europarl v8

Ukraine is going to be a partner who should be treated with goodwill.
Die Ukraine wird ein Partner sein, den man wohlwollend behandeln sollte.
Europarl v8

Therefore, we should not dictate to the Egyptians who they should elect.
Deshalb dürfen wir den Ägyptern nicht vorschreiben, wen sie zu wählen haben.
Europarl v8

He is also a candidate who should live up to the expectations of this House.
Ein Kandidat, der auch den Erwartungen des Parlaments entsprechen sollte.
Europarl v8

He is probably the very last person who should be speaking about this.
Er ist vermutlich der Letzte, der sich zu diesem Thema äußern sollte.
Europarl v8

Firstly, who should chair our delegation to COSAC?
Erstens, wer sollte unserer Delegation bei der COSAC vorsitzen?
Europarl v8

Who should a consumer ask for the information?
Wen soll ein Verbraucher um Auskunft bitten?
Europarl v8

Those who are in favour of nuclear energy are the ones who should come up with a justification.
Diejenigen, die für Kernenergie sind, sollten sich eine Rechtfertigung einfallen lassen.
Europarl v8

The only question is who should take it, and how.
Die Frage ist lediglich, wer es tun soll und wie.
Europarl v8

Anyone who needs protection should be protected.
Wer Schutz braucht, soll Schutz finden.
Europarl v8

We must work out who should pay and we must make the calculations together.
Man muß herausfinden, wer bezahlen muß und dann gemeinsam die Rechnung aufmachen.
Europarl v8

My third comment is that those who criticise this should really come up with an alternative.
Drittens: Wer dies kritisiert, der sollte ehrlicherweise eine Alternative formulieren.
Europarl v8

The lobby register should of course be public and anyone who so wishes should have access to it.
Das Lobbyregister muß natürlich öffentlich und für alle zugänglich sein.
Europarl v8

Mr Fantuzzi, it is Mr Collins who should ask for that.
Herr Fantuzzi, das muß Herr Collins beantragen.
Europarl v8

Who should speak for the euro?
Wer soll für den Euro sprechen?
Europarl v8

Those who are elected, should be checked out by their political parties.
Wer gewählt wird, muss der Kontrolle ihrer politischen Parteien unterstehen.
Europarl v8

It is the shareholders who should pay, and not the workers.
Die Aktionäre haben zu zahlen, und nicht die Arbeiter.
Europarl v8

I am not the one who should be applauded today for this success.
Nicht ich bin es, der heute für den Erfolg applaudiert werden sollte.
Europarl v8

Who should be held responsible for this?
Wen kann man dafür verantwortlich machen?
Europarl v8