Übersetzung für "When speaking" in Deutsch
Please
listen
to
me
when
I'm
speaking
to
you.
Bitte
höre
mir
zu,
wenn
ich
mit
dir
spreche.
Tatoeba v2021-03-10
When
he
finished
speaking,
everyone
was
silent.
Als
er
zu
reden
aufhörte,
waren
alle
still.
Tatoeba v2021-03-10
Tom,
look
at
me
when
I'm
speaking
to
you.
Tom,
sieh
mich
an,
wenn
ich
mit
dir
spreche!
Tatoeba v2021-03-10
Tom,
look
at
me
when
I'm
speaking
to
you!
Tom,
sieh
mich
an,
wenn
ich
mit
dir
spreche!
Tatoeba v2021-03-10
I
often
make
mistakes
when
speaking
in
French.
Ich
mache
oft
Fehler,
wenn
ich
Französisch
spreche.
Tatoeba v2021-03-10
I
hate
not
being
able
to
understand
things
when
people
are
speaking
French.
Ich
hasse
es,
nichts
zu
verstehen,
wenn
Französisch
gesprochen
wird.
Tatoeba v2021-03-10
When
speaking
of
the
left,
one
has
to
make
distinctions.
Man
muss,
wenn
man
von
der
Linken
spricht,
differenzieren.
News-Commentary v14
I
don't
pout
my
mouth
like
that
when
I'm
speaking
Swedish
either.
Ich
halte
den
Mund
auch
nicht
so,
wenn
ich
Schwedisch
spreche.
OpenSubtitles v2018
Don't
act
silly
when
I'm
speaking
to
you!
Mach
nicht
den
Kasper,
wenn
ich
mit
dir
rede,
François!
OpenSubtitles v2018
Look
me
in
the
eye
when
I'm
speaking
to
you.
Schau
mir
in
die
Augen,
wenn
ich
mit
dir
spreche.
OpenSubtitles v2018
That's
the
direction
you
were
facing
when
you
were
speaking
with
Carolyn
Decker.
In
diese
Richtung
haben
Sie
gesehen,
als
Sie
mit
Carolyn
Decker
sprachen.
OpenSubtitles v2018
I
was
there
this
morning
when
she
was
speaking
to
her
manager.
Ich
war
heute
früh
da,
als
sie
mit
ihrem
Manager
sprach.
OpenSubtitles v2018
Can
you
look
at
me
when
I'm
speaking
to
you?
Kannst
du
mich
anschauen,
wenn
ich
mit
dir
rede?
OpenSubtitles v2018
When
you
were
speaking,
I
could
finally
see
what
you
could
be
here.
Bei
deiner
Rede
ist
mir
klar
geworden,
was
du
hier
erreichen
kannst.
OpenSubtitles v2018
Well,
he's
using
the
present
verb
tense
when
speaking.
Er
benutzt
das
Verb
im
Präsens,
wenn
er
spricht,
OpenSubtitles v2018
This
only
speaking
when
spoken
to
thing?
Diese
Sache,
mit
dem
nur
sprechen,
wenn
man
angesprochen
wird.
OpenSubtitles v2018
I
apologize,
Empress,
for
speaking
when
not
bid
to
do
so.
Verzeiht,
Kaiserin,
dass
ich
ungebeten
sprach.
OpenSubtitles v2018
When
speaking
emotionally...
absolutes
can
be
dangerous.
Wenn
wir
emotional
erregt
sind,
können
absolute
Aussagen
gefährlich
sein.
OpenSubtitles v2018
When
we
are
speaking
about
love,
it's
never
too
late.
Wenn
es
um
Liebe
geht,
ist
es
nie
zu
spät.
OpenSubtitles v2018
Why,
when
I'm
speaking,
are
you
not
listening
in
rapt
attention?
Ich
rede
und
du
hörst
mir
nicht
gebannt
zu?
OpenSubtitles v2018
Surely
you
and
I
are
beyond
speaking,
when
words
are
clearly
not
enough.
Wir
beide
müssen
nicht
reden,
wenn
Worte
nicht
ausreichen.
OpenSubtitles v2018
You
know,
I
liked
it
better
when
we
weren't
speaking.
Weißt
du,
ich
fand
es
besser
als
wir
nicht
miteinander
gesprochen
haben.
OpenSubtitles v2018
Marcie,
have
the
nerve
to
face
me
when
you're
speaking
to
me.
Marcie,
hab
den
Mut
mich
anzusehen,
wenn
du
mit
mir
redest!
OpenSubtitles v2018
Maria,
why
do
you
leave
when
I'm
speaking
to
you?
Maria,
lauf
nicht
weg,
wenn
ich
mit
dir
rede.
OpenSubtitles v2018