Übersetzung für "When speaking" in Deutsch

Please listen to me when I'm speaking to you.
Bitte höre mir zu, wenn ich mit dir spreche.
Tatoeba v2021-03-10

When he finished speaking, everyone was silent.
Als er zu reden aufhörte, waren alle still.
Tatoeba v2021-03-10

Tom, look at me when I'm speaking to you.
Tom, sieh mich an, wenn ich mit dir spreche!
Tatoeba v2021-03-10

Tom, look at me when I'm speaking to you!
Tom, sieh mich an, wenn ich mit dir spreche!
Tatoeba v2021-03-10

I often make mistakes when speaking in French.
Ich mache oft Fehler, wenn ich Französisch spreche.
Tatoeba v2021-03-10

I hate not being able to understand things when people are speaking French.
Ich hasse es, nichts zu verstehen, wenn Französisch gesprochen wird.
Tatoeba v2021-03-10

When speaking of the left, one has to make distinctions.
Man muss, wenn man von der Linken spricht, differenzieren.
News-Commentary v14

I don't pout my mouth like that when I'm speaking Swedish either.
Ich halte den Mund auch nicht so, wenn ich Schwedisch spreche.
OpenSubtitles v2018

Don't act silly when I'm speaking to you!
Mach nicht den Kasper, wenn ich mit dir rede, François!
OpenSubtitles v2018

Look me in the eye when I'm speaking to you.
Schau mir in die Augen, wenn ich mit dir spreche.
OpenSubtitles v2018

That's the direction you were facing when you were speaking with Carolyn Decker.
In diese Richtung haben Sie gesehen, als Sie mit Carolyn Decker sprachen.
OpenSubtitles v2018

I was there this morning when she was speaking to her manager.
Ich war heute früh da, als sie mit ihrem Manager sprach.
OpenSubtitles v2018

Can you look at me when I'm speaking to you?
Kannst du mich anschauen, wenn ich mit dir rede?
OpenSubtitles v2018

When you were speaking, I could finally see what you could be here.
Bei deiner Rede ist mir klar geworden, was du hier erreichen kannst.
OpenSubtitles v2018

Well, he's using the present verb tense when speaking.
Er benutzt das Verb im Präsens, wenn er spricht,
OpenSubtitles v2018

This only speaking when spoken to thing?
Diese Sache, mit dem nur sprechen, wenn man angesprochen wird.
OpenSubtitles v2018

I apologize, Empress, for speaking when not bid to do so.
Verzeiht, Kaiserin, dass ich ungebeten sprach.
OpenSubtitles v2018

When speaking emotionally... absolutes can be dangerous.
Wenn wir emotional erregt sind, können absolute Aussagen gefährlich sein.
OpenSubtitles v2018

When we are speaking about love, it's never too late.
Wenn es um Liebe geht, ist es nie zu spät.
OpenSubtitles v2018

Why, when I'm speaking, are you not listening in rapt attention?
Ich rede und du hörst mir nicht gebannt zu?
OpenSubtitles v2018

Surely you and I are beyond speaking, when words are clearly not enough.
Wir beide müssen nicht reden, wenn Worte nicht ausreichen.
OpenSubtitles v2018

You know, I liked it better when we weren't speaking.
Weißt du, ich fand es besser als wir nicht miteinander gesprochen haben.
OpenSubtitles v2018

Marcie, have the nerve to face me when you're speaking to me.
Marcie, hab den Mut mich anzusehen, wenn du mit mir redest!
OpenSubtitles v2018

Maria, why do you leave when I'm speaking to you?
Maria, lauf nicht weg, wenn ich mit dir rede.
OpenSubtitles v2018