Übersetzung für "What we are going to do" in Deutsch
What
are
we
going
to
do
next?
Was
werden
wir
als
nächstes
tun?
Europarl v8
Commissioner,
what
are
we
going
to
do
about
all
this?
Was
tun
wir
in
diesen
Fällen,
Herr
Kommissar?
Europarl v8
For
what
are
we
going
to
do
with
them?
Denn
was
werden
wir
mit
ihnen
tun?
Europarl v8
This
is
not
what
we
are
going
to
do.
Wir
werden
das
jedenfalls
nicht
tun!
Europarl v8
What
are
we
going
to
do
with
our
children?
Was
machen
wir
mit
unseren
Kindern?
Europarl v8
So
the
question
is:
what
are
we
going
to
do
about
it?
Die
Frage
lautet
also:
Was
tun
wir
dagegen?
Europarl v8
So
what
are
we
going
to
do
here?
Also
was
werden
wir
hier
tun?
Europarl v8
So
what
are
we
going
to
do
about
this?
Was
werden
wir
also
angesichts
dessen
unternehmen?
Europarl v8
But
to
answer
your
actual
question,
what
are
we
going
to
do?
Aber
ich
will
Ihre
konkrete
Frage
beantworten,
was
wir
tun
werden.
Europarl v8
What
is
happening
where
and
what
are
we
going
to
do
about
it?
Was
wird
wo
geschehen,
und
was
werden
wir
dagegen
unternehmen?
Europarl v8
However,
what
are
we
going
to
do
when
their
fish
stocks
run
out?
Doch
was
werden
wir
tun,
wenn
sich
ihre
Fischbestände
erschöpfen?
Europarl v8
What
are
we
going
to
do
in
March?
Was
werden
wir
im
März
tun?
Europarl v8
And
what
are
we
going
to
do
to
counter
this
American
dominance?
Wie
wollen
wir
nun
dieser
amerikanischen
Hegemonie
entgegentreten?
Europarl v8
What
are
we
going
to
do
in
Europe?
Was
werden
wir
in
Europa
tun?
Europarl v8
What
are
we
going
to
do
with
our
agricultural
sector?
Wie
werden
wir
mit
unserem
Agrarsektor
verfahren?
Europarl v8
What
are
we
going
to
do
with
all
these
objectives
set
out
on
paper?
Was
machen
wir
mit
all
diesen
Zielen,
die
auf
dem
Papier
stehen?
Europarl v8
What
we
are
not
going
to
do
is
change
the
Treaty
by
means
of
a
Directive.
Wir
werden
auf
keinen
Fall
den
Vertrag
durch
eine
Richtlinie
ändern.
Europarl v8
That
is
exactly
what
we
are
going
to
do
together.
Das
sind
jetzt
genau
die
Dinge,
die
wir
miteinander
tun
werden.
Europarl v8
What
are
we
going
to
do,
Mr
President.
Was
werden
wir
tun,
Herr
Präsident?
Europarl v8
What
are
we
going
to
do
about
the
risk
of
that?
Was
werden
wir
gegen
dieses
Risiko
unternehmen?
Europarl v8
And
more
importantly,
what
are
we
going
to
do
about
it?
Und
noch
wichtiger,
was
werden
wir
diesbezüglich
machen?
TED2013 v1.1
But
what
are
we
going
to
do
about
the
monkeys
and
loss
aversion?
Aber
was
tun
wir
mit
den
Affen
und
der
Verlustaversion?
TED2020 v1
On
the
other
hand,
people
said,
"But
what
are
we
going
to
do?
Andererseits
sagten
die
Leute
auch:
"Was
machen
wir
denn
nun?
TED2013 v1.1