Übersetzung für "What should be" in Deutsch

One symbol, one conclusion - that is what we should all be working towards together.
Ein Zeichen, eine Aussage - dafür sollten wir gemeinsam arbeiten.
Europarl v8

I think that is what we should be talking about at this stage.
Meiner Ansicht nach sollten wir in diesem Stadium darüber sprechen.
Europarl v8

How and to what extent should ITER be financed?
Wie und in welchem Umfang sollte ITER finanziert werden?
Europarl v8

This is what we should be focusing on more strongly during the Intergovernmental Conference.
Hierauf müssen wir uns auf der Regierungskonferenz ganz besonders konzentrieren.
Europarl v8

Are they doing exactly what they should be doing?
Sind die so genau, wie sie sein müßten?
Europarl v8

What should be done in such cases?
Was ist in solchen Fällen zu tun?
Europarl v8

What we should be doing, at last, is ensuring clarity.
Es muß jetzt vielmehr darum gehen, endlich Klarheit zu schaffen.
Europarl v8

What happens later should be completely transparent.
Das, was dann danach kommt, sollte völlig transparent sein.
Europarl v8

What should be regarded as confidential is based on the national confidentiality policy.
Welche Daten als vertraulich einzustufen sind, wird von der nationalen Geheimhaltungspolitik bestimmt.
DGT v2019

I think that is exactly what we should be focusing on.
Meiner Meinung nach müssen wir uns genau darauf konzentrieren.
Europarl v8

What should be done, then?
Was ist nun angesichts dessen zu tun?
Europarl v8

What should be done and how quickly can we do it?
Was sollte getan werden und wie schnell können wir dies tun?
Europarl v8

What should be discussed at the summit on Friday is Portugal.
Auf dem Gipfel am Freitag sollte Portugal diskutiert werden.
Europarl v8

But yet what we really should be focusing on is making the EU work better.
Stattdessen sollten wir uns lieber darauf konzentrieren, dass die EU besser funktioniert.
Europarl v8

What should be the objectives for a more integrated economic policy?
Was sollten die Ziele einer stärker integrierten Wirtschaftspolitik sein?
Europarl v8

What should be done at this juncture?
Was gilt es an dieser Stelle zu tun?
Europarl v8

Secondly, what currency policy should be adopted in the management of the European currency?
Zweitens, welche Devisenpolitik soll bei der Bewirtschaftung der europäischen Währung angewandt werden?
Europarl v8

What exactly should be put into high-protein animal feeds?
Was genau darf in hoch proteinhaltigem Tierfutter eigentlich enthalten sein?
Europarl v8

What should be the objectives of an EU common foreign and security policy?
Welche Ziele muß eine gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der Europäischen Union haben?
Europarl v8

What therefore should be done: ignore the rules?
Was also ist zu tun: einfach die Regeln ignorieren?
Europarl v8

What role should be played by Member States and their systems of supervision and auditing?
Welche Rolle sollten die Mitgliedstaaten und deren Überwachungs- und Auditverfahren spielen?
Europarl v8

Parliament asks what should be done.
Das Parlament fragt, was getan werden sollte.
Europarl v8