Übersetzung für "What should be" in Deutsch
One
symbol,
one
conclusion
-
that
is
what
we
should
all
be
working
towards
together.
Ein
Zeichen,
eine
Aussage
-
dafür
sollten
wir
gemeinsam
arbeiten.
Europarl v8
I
think
that
is
what
we
should
be
talking
about
at
this
stage.
Meiner
Ansicht
nach
sollten
wir
in
diesem
Stadium
darüber
sprechen.
Europarl v8
How
and
to
what
extent
should
ITER
be
financed?
Wie
und
in
welchem
Umfang
sollte
ITER
finanziert
werden?
Europarl v8
This
is
what
we
should
be
focusing
on
more
strongly
during
the
Intergovernmental
Conference.
Hierauf
müssen
wir
uns
auf
der
Regierungskonferenz
ganz
besonders
konzentrieren.
Europarl v8
Are
they
doing
exactly
what
they
should
be
doing?
Sind
die
so
genau,
wie
sie
sein
müßten?
Europarl v8
What
should
be
done
in
such
cases?
Was
ist
in
solchen
Fällen
zu
tun?
Europarl v8
What
we
should
be
doing,
at
last,
is
ensuring
clarity.
Es
muß
jetzt
vielmehr
darum
gehen,
endlich
Klarheit
zu
schaffen.
Europarl v8
What
happens
later
should
be
completely
transparent.
Das,
was
dann
danach
kommt,
sollte
völlig
transparent
sein.
Europarl v8
What
should
be
regarded
as
confidential
is
based
on
the
national
confidentiality
policy.
Welche
Daten
als
vertraulich
einzustufen
sind,
wird
von
der
nationalen
Geheimhaltungspolitik
bestimmt.
DGT v2019
I
think
that
is
exactly
what
we
should
be
focusing
on.
Meiner
Meinung
nach
müssen
wir
uns
genau
darauf
konzentrieren.
Europarl v8
What
should
be
done,
then?
Was
ist
nun
angesichts
dessen
zu
tun?
Europarl v8
What
should
be
done
and
how
quickly
can
we
do
it?
Was
sollte
getan
werden
und
wie
schnell
können
wir
dies
tun?
Europarl v8
What
should
be
discussed
at
the
summit
on
Friday
is
Portugal.
Auf
dem
Gipfel
am
Freitag
sollte
Portugal
diskutiert
werden.
Europarl v8
But
yet
what
we
really
should
be
focusing
on
is
making
the
EU
work
better.
Stattdessen
sollten
wir
uns
lieber
darauf
konzentrieren,
dass
die
EU
besser
funktioniert.
Europarl v8
What
should
be
the
objectives
for
a
more
integrated
economic
policy?
Was
sollten
die
Ziele
einer
stärker
integrierten
Wirtschaftspolitik
sein?
Europarl v8
What
should
be
done
at
this
juncture?
Was
gilt
es
an
dieser
Stelle
zu
tun?
Europarl v8
Secondly,
what
currency
policy
should
be
adopted
in
the
management
of
the
European
currency?
Zweitens,
welche
Devisenpolitik
soll
bei
der
Bewirtschaftung
der
europäischen
Währung
angewandt
werden?
Europarl v8
What
exactly
should
be
put
into
high-protein
animal
feeds?
Was
genau
darf
in
hoch
proteinhaltigem
Tierfutter
eigentlich
enthalten
sein?
Europarl v8
What
should
be
the
objectives
of
an
EU
common
foreign
and
security
policy?
Welche
Ziele
muß
eine
gemeinsame
Außen-
und
Sicherheitspolitik
der
Europäischen
Union
haben?
Europarl v8
What
therefore
should
be
done:
ignore
the
rules?
Was
also
ist
zu
tun:
einfach
die
Regeln
ignorieren?
Europarl v8
What
role
should
be
played
by
Member
States
and
their
systems
of
supervision
and
auditing?
Welche
Rolle
sollten
die
Mitgliedstaaten
und
deren
Überwachungs-
und
Auditverfahren
spielen?
Europarl v8
Parliament
asks
what
should
be
done.
Das
Parlament
fragt,
was
getan
werden
sollte.
Europarl v8