Übersetzung für "What of" in Deutsch

All these years later, what has become of this European intervention force?
Was ist nun, viele Jahre später, aus dieser europäischen Eingreiftruppe geworden?
Europarl v8

The question is what the purpose of these permanent structures is.
Die Frage ist nun, was der Zweck dieser dauerhaften Strukturen ist.
Europarl v8

It does not dictate what quality of care they should provide.
Er schreibt nicht vor, welche Fürsorgequalität diese anbieten sollten.
Europarl v8

Of course, we now need to see what sort of labelling the Commission will propose.
Wir müssen jetzt natürlich sehen, welche Kennzeichnung die Kommission vorschlagen wird.
Europarl v8

It is what the societies of those countries expect, and it is what they deserve.
Sie ist, was die Gesellschaften dieser Länder erwarten und was sie verdienen.
Europarl v8

So that is what we are doing, but at the same time we definitely take note of what happens in the energy world.
Gleichzeitig nehmen wir aber auch wahrl, was in der Energiewelt geschieht.
Europarl v8

We need to do the opposite of what has been done so far.
Wir müssen genau das Gegenteil der bisherigen Aktionen tun.
Europarl v8

That is an indicator of the urgency of what we are dealing with.
Dies ist ein Zeichen für die Dringlichkeit, mit der wir konfrontiert sind.
Europarl v8

I believe that this is evidence of what is happening in Europe.
Ich glaube, dass dies zeigt, was gerade in Europa geschieht.
Europarl v8

The difficulty is to know what kind of fishing-rod it should really be.
Die Schwierigkeit dabei ist, zu wissen, welche Angel genau sie brauchen.
Europarl v8

I ask, therefore, what kind of conclusions come from falsified data?
Ich frage daher, was für Schlussfolgerungen werden aus verfälschten Daten gezogen?
Europarl v8

The internal market is at the centre of what binds us.
Der Binnenmarkt ist das, was uns verbindet.
Europarl v8

And what kind of a position will we be in then?
Und in was für einer Position würden wir uns dann befinden?
Europarl v8

What kind of solutions are we looking for if it comes to the marginalised communities?
Welche Lösungen streben wir an, wenn es um gesellschaftliche Randgruppen geht?
Europarl v8

What sort of social Europe is that?
Was für ein soziales Europa ist das?
Europarl v8

Now, that is a measure of what we could achieve in concrete terms!
Das ist ein konkretes Beispiel dessen, was wir erreichen konnten!
Europarl v8

This is what the citizens of the EU expect from us.
Das erwarten die Bürgerinnen und Bürger der EU von uns.
Europarl v8