Übersetzung für "What is your" in Deutsch

What is your opinion about 'Gazpromians' for the Presidency?
Was ist Ihre Meinung zu "Gazpromern" für die Präsidentschaft?
Europarl v8

And if so, what is your assessment of them?
Und wenn ja, welche Einschätzung können Sie uns zu diesen Berichten geben?
Europarl v8

So, my question in this connection, too, is: what are your plans in this regard?
Auch hier meine Frage: Was planen Sie dazu?
Europarl v8

What is your view on this approach?
Wie stehen Sie zu dieser Schwerpunktsetzung?
Europarl v8

What is your view, Mr Dell'Alba?
Herr Dell-Alba, was meinen Sie dazu?
Europarl v8

What is your attitude to it, and are you going to set down standards?
Was ist Ihre Position in dieser Angelegenheit, und werden Sie Standards festlegen?
Europarl v8

Hence my question: what is your view on the expansion of the Emergency Fund?
Daher meine Frage: Wie ist Ihre Meinung zur Ausweitung des Notfallfonds?
Europarl v8

As Commissioner responsible for economic and monetary affairs, what is your view of this delay?
Und wie bewerten Sie als Wirtschafts- und Währungskommissar diese Verzögerung?
Europarl v8

Commissioner Figel', what is your view on this?
Herr Kommissar Figel', wie ist Ihre Meinung dazu?
Europarl v8

So, what is your interpretation of a sporting organisation banning such a practice?
Was halten Sie also von einer Sportorganisation, die dies verbietet?
Europarl v8

My question, Mr Van Rompuy, is what is your view on this?
Meine Frage, Herr Van Rompuy, ist, wie sehen Sie das?
Europarl v8

What is our and your message to the General Assembly?
Was ist unsere und Ihre Botschaft an die Generalversammlung?
Europarl v8

Mrs Dührkop, what is your position on Mr Viola's request?
Frau Dührkop, welchen Standpunkt haben Sie zum Antrag von Herrn Viola?
Europarl v8

What is your personal opinion about this and what is the Commission's opinion about this?
Wie stehen Sie dazu, und welche Auffassung vertritt die Europäische Kommission?
Europarl v8

What is your view of this contradiction?
Welche Auffassung haben Sie zu diesem Gegensatz?
Europarl v8

I am eager to see what is in your text.
Ich bin gespannt, was in Ihrem Text steht.
Europarl v8

Please tell us, Mr Toubon, what is happening in your country.
Bitte sagen Sie uns, Herr Toubon, was in Ihrem Land geschieht.
Europarl v8

What, then, is your policy on transparency?
Was ist denn nun Ihre Politik in Sachen Transparenz?
Europarl v8

What, too, is your view on the EU’s absorption capacity?
Wie sehen Sie zudem die Frage der Aufnahmefähigkeit der Union?
Europarl v8