Übersetzung für "What is your" in Deutsch
What
is
your
opinion
about
'Gazpromians'
for
the
Presidency?
Was
ist
Ihre
Meinung
zu
"Gazpromern"
für
die
Präsidentschaft?
Europarl v8
And
if
so,
what
is
your
assessment
of
them?
Und
wenn
ja,
welche
Einschätzung
können
Sie
uns
zu
diesen
Berichten
geben?
Europarl v8
So,
my
question
in
this
connection,
too,
is:
what
are
your
plans
in
this
regard?
Auch
hier
meine
Frage:
Was
planen
Sie
dazu?
Europarl v8
What
is
your
view
on
this
approach?
Wie
stehen
Sie
zu
dieser
Schwerpunktsetzung?
Europarl v8
What
is
your
view,
Mr
Dell'Alba?
Herr
Dell-Alba,
was
meinen
Sie
dazu?
Europarl v8
What
is
your
attitude
to
it,
and
are
you
going
to
set
down
standards?
Was
ist
Ihre
Position
in
dieser
Angelegenheit,
und
werden
Sie
Standards
festlegen?
Europarl v8
Hence
my
question:
what
is
your
view
on
the
expansion
of
the
Emergency
Fund?
Daher
meine
Frage:
Wie
ist
Ihre
Meinung
zur
Ausweitung
des
Notfallfonds?
Europarl v8
As
Commissioner
responsible
for
economic
and
monetary
affairs,
what
is
your
view
of
this
delay?
Und
wie
bewerten
Sie
als
Wirtschafts-
und
Währungskommissar
diese
Verzögerung?
Europarl v8
Commissioner
Figel',
what
is
your
view
on
this?
Herr
Kommissar
Figel',
wie
ist
Ihre
Meinung
dazu?
Europarl v8
So,
what
is
your
interpretation
of
a
sporting
organisation
banning
such
a
practice?
Was
halten
Sie
also
von
einer
Sportorganisation,
die
dies
verbietet?
Europarl v8
My
question,
Mr
Van
Rompuy,
is
what
is
your
view
on
this?
Meine
Frage,
Herr
Van
Rompuy,
ist,
wie
sehen
Sie
das?
Europarl v8
What
is
our
and
your
message
to
the
General
Assembly?
Was
ist
unsere
und
Ihre
Botschaft
an
die
Generalversammlung?
Europarl v8
Mrs
Dührkop,
what
is
your
position
on
Mr
Viola's
request?
Frau
Dührkop,
welchen
Standpunkt
haben
Sie
zum
Antrag
von
Herrn
Viola?
Europarl v8
What
is
your
personal
opinion
about
this
and
what
is
the
Commission's
opinion
about
this?
Wie
stehen
Sie
dazu,
und
welche
Auffassung
vertritt
die
Europäische
Kommission?
Europarl v8
What
is
your
view
of
this
contradiction?
Welche
Auffassung
haben
Sie
zu
diesem
Gegensatz?
Europarl v8
I
am
eager
to
see
what
is
in
your
text.
Ich
bin
gespannt,
was
in
Ihrem
Text
steht.
Europarl v8
Please
tell
us,
Mr
Toubon,
what
is
happening
in
your
country.
Bitte
sagen
Sie
uns,
Herr
Toubon,
was
in
Ihrem
Land
geschieht.
Europarl v8
What,
then,
is
your
policy
on
transparency?
Was
ist
denn
nun
Ihre
Politik
in
Sachen
Transparenz?
Europarl v8
What,
too,
is
your
view
on
the
EU’s
absorption
capacity?
Wie
sehen
Sie
zudem
die
Frage
der
Aufnahmefähigkeit
der
Union?
Europarl v8