Übersetzung für "What have you" in Deutsch
What
have
you
in
the
Council
done?
Was
haben
Sie
im
Rat
getan?
Europarl v8
What
have
you
been
doing
since
then,
Commissioner?
Was
haben
Sie
seitdem
gemacht,
Herr
Kommissar?
Europarl v8
I
have
recorded
what
you
have
said,
Mr
Beazley.
Ich
habe
aufgezeichnet,
was
Sie
gesagt
haben,
Herr
Beazley.
Europarl v8
We
proposed
what
you
have
all
talked
about
here.
Wir
haben
vorgeschlagen,
was
Sie
alle
hier
angesprochen
haben.
Europarl v8
What
do
you
have
to
say
about
the
measures
on
pay
and
public
expenditure?
Was
sagen
Sie
zu
den
Maßnahmen
in
Bezug
auf
Löhne
und
Staatsausgaben?
Europarl v8
I
think
that
what
you
have
said
is
extremely
important.
Ich
denke,
was
Sie
gesagt
haben,
ist
äußerst
wichtig.
Europarl v8
Mr
President,
what
you
have
just
done
is
scandalous!
Herr
Präsident,
was
Sie
da
eben
getan
haben,
ist
ein
Skandal!
Europarl v8
Mrs
Ewing,
I
take
note
of
what
you
have
said.
Frau
Ewing,
ich
nehme
Ihre
Bemerkung
zur
Kenntnis.
Europarl v8
Mr
President,
what
you
have
just
done
is
very
serious.
Herr
Präsident,
was
Sie
jetzt
getan
haben,
ist
sehr
schwerwiegend.
Europarl v8
I
would
make
two
comments
in
response
to
what
you
have
said.
Ich
möchte
Ihren
Bemerkungen
noch
zwei
eigene
anschließen.
Europarl v8
From
what
you
have
said,
I
understand
that
you
do
not
think
much
of
this.
Ihren
Darlegungen
entnehme
ich,
dass
Sie
davon
wenig
halten.
Europarl v8
You
have
modified
that
in
what
you
have
said
to
us
today.
Sie
haben
dies
mit
Ihren
heutigen
Worten
geändert.
Europarl v8
What
you
have
accomplished
in
five
years
speaks
for
itself.
Was
Sie
in
fünf
Jahren
erreicht
haben,
spricht
für
sich.
Europarl v8
I
wonder
just
what
report
you
have
read.
Ich
frage
mich,
welchen
Bericht
Sie
gelesen
haben.
Europarl v8
What
you
have
presented
here
in
your
report
is
the
exact
opposite.
Was
Sie
hier
in
Ihrem
Bericht
vorlegen,
ist
genau
das
Gegenteil.
Europarl v8
We
all
concur
with
what
you
have
said.
Wir
alle
schließen
uns
Ihren
Worten
an.
Europarl v8
Of
course,
in
keeping
with
what
you
have
said,
we
condemn
all
acts
of
terror.
Natürlich
verurteilen
wir
im
Einklang
mit
Ihren
Ausführungen
alle
Terrorakte.
Europarl v8
I
consider
what
you
have
said
to
be
very
important.
Ich
finde
das,
was
Sie
gesagt
haben,
sehr
wichtig.
Europarl v8
I
am
very
eager
to
hear
what
you
have
to
say.
Ich
bin
sehr
gespannt,
was
Sie
nachher
sagen
werden.
Europarl v8
I
would
like
to
make
one
comment
on
what
you
have
said.
Gestatten
Sie
mir
noch
eine
Bemerkung
zu
Ihren
Ausführungen.
Europarl v8
I
quite
understand
what
you
have
said,
Mr
Pirker.
Ich
habe
sehr
wohl
verstanden,
Herr
Pirker,
was
Sie
gesagt
haben.
Europarl v8
You
are
quite
right
in
what
you
have
just
said.
Das
ist
genau
das,
was
Sie
gerade
gesagt
haben.
Europarl v8
I
cannot
understand
what
you
have
been
looking
for
all
these
months.
Ich
begreife
nicht,
wonach
Sie
all
diese
Monate
gesucht
haben.
Europarl v8
I
have
noted
carefully
what
you
have
said.
Ich
habe
sie
genau
zur
Kenntnis
genommen.
Europarl v8
That
is
exactly
what
you
have
done.
Genau
das
haben
Sie
gut
gemacht.
Europarl v8