Übersetzung für "Wga" in Deutsch
Parallel
operation
between
the
WGA
and
diesel
generators
is
possible.
Es
ist
ein
Parallelbetrieb
zwischen
WGA
und
Dieselgeneratoren
möglich.
EuroPat v2
The
WGA
23D
is
used
in
marine
vessels
with
fixed-pitch
propellers
and
variable-pitch
propellers.
Die
WGA
23D
wird
bei
Schiffen
mit
Festpropellern
und
Verstellpropellern
eingesetzt.
EuroPat v2
At
the
same
time,
a
“STOP”
command
is
passed
to
the
WGA
23D
controller.
Gleichzeitig
wird
ein
"STOP"-Befehl
an
die
Steuerung
der
WGA
23D
gegeben.
EuroPat v2
The
WGA
23D
can
be
switched
on
only
when
the
on-board
power
supply
system
is
available.
Das
Einschalten
der
WGA
23D
ist
nur
bei
vorhandenem
Bordnetz
möglich.
EuroPat v2
The
signal
is
produced
when
the
WGA
23D
detects
an
overload.
Das
Signal
kommt,
wenn
die
WGA
23D
eine
Überlastung
erkannt
hat.
EuroPat v2
The
WGA
23D
is
de-energized,
and
the
generator
switch
is
switched
off.
Die
WGA
23D
wird
entregt
und
der
Generatorschalter
wird
ausgeschaltet.
EuroPat v2
Q:
Can
I
verify
the
keys
through
Microsoft's
Window
Genuine
Advantage
(WGA)?
Q:
Kann
ich
die
Schlüssel
durch
Microsofts
Fenster-echten
Vorteil
(WGA)
überprüfen?
CCAligned v1
The
WGA-ES4
capacitance
probe
is
mounted
at
least
150
mm
below
the
constant
level
of
the
separator.
Die
kapazitive
Sonde
WGA-ES4
wird
mindestens
150
mm
unter
dem
konstanten
Niveau
des
Abscheiders
montiert.
ParaCrawl v7.1
The
WGA-ES4
probe
is
mounted
at
least
150
mm
below
the
constant
level
of
the
separator.
Die
Sonde
WGA-ES4
wird
mind.
150
mm
unter
dem
konstanten
Niveau
des
Abscheiders
installiert.
ParaCrawl v7.1
The
WGA
23D
is
switched
on
from
the
PMA
71
control
panel
in
the
local
semiautomatic
mode.
Das
Einschalten
der
WGA
23D
erfolgt
vom
Bedientableau
der
PMA
71
im
Local
Semiautomatikmode.
EuroPat v2
The
description
covers
only
control
of
the
WGA
23D
and
the
conventional
WG.
In
der
Beschreibung
wird
nur
auf
die
Steuerung
der
WGA
23D
und
des
konventionellen
WG
eingegangen.
EuroPat v2
Reverse
power
protection
for
the
shaft
generator
is
not
necessary,
since
the
WGA
23D
does
not
allow
any
reverse
power
flow.
Ein
Rückleistungsschutz
des
wellengenerators
ist
nicht
erforderlich,
da
die
WGA
23D
keinen
Rückleistungsfluss
erlaubt.
EuroPat v2
The
minimum
speed
for
operation
of
the
WGA
23D
is
normally
40%
of
the
rated
speed
of
the
main
machine.
Die
Mindestdrehzahl
für
den
Betrieb
der
WGA
23D
ist
normalerweise
40%
der
Nenndrehzahl
der
Hauptmaschine.
EuroPat v2
The
distance
between
WGA
03
and
the
probes
can
be
up
to
300
m.
Die
Entfernung
von
WGA
03
bis
zu
den
Sonden
kann
bis
zu
300
m
betragen.
ParaCrawl v7.1