Übersetzung für "Welshman" in Deutsch
The
Welshman
eyed
him
gravely,
curiously--and
presently
said:
Der
Walliser
sah
ihn
wieder
scharf
an,
erstaunt,
und
sagte:
Books v1
The
Welshman
almost
jumped
out
of
his
chair.
Der
Walliser
fuhr
fast
von
seinem
Stuhl
auf.
Books v1
This
time
it's
for
the
Welshman
and
his
sons,
on
account
of
that
scrape
they
helped
her
out
of
the
other
night.
Diesmal
ist's
für
den
Walliser
und
seine
Söhne,
von
wegen
heut
nacht.
Books v1
We
have
to
find
this
phony
Welshman
and
his
group.
Wir
müssen
diesen
falschen
Waliser
und
seine
Gruppe
finden.
OpenSubtitles v2018
No,
I'm
a
Welshman.
Nein,
ich
bin
ein
Waliser.
OpenSubtitles v2018
He
was
a
Welshman
and
came
from
New
Jersey.
Er
war
ein
Waliser
und
kam
von
New
Jersey.
WikiMatrix v1
Geraint
Thomas,
the
untiring
Welshman,
who
also
enjoys
riding
on
rough
surfaces.
Geraint
Thomas,
der
unermüdliche
Waliser,
dem
auch
holpriger
Untergrund
behagt.
ParaCrawl v7.1
The
native
Welshman
is
executive
chef
of
the
most
renowned
restaurant
in
Scotland.
Der
gebürtige
Waliser
ist
Chefkoch
des
renommiertesten
Restaurants
Schottlands.
ParaCrawl v7.1
The
Welshman
co-founded
the
Hong
Kong
Hikers
and
he's
leading
our
group
today.
Der
Waliser
ist
Mitgründer
der
Hong
Kong
Hikers
und
führt
heute
unsere
Gruppe.
ParaCrawl v7.1
And
to
think
they
wanted
to
put
that
Welshman
in
the
part.
Nicht
zu
glauben,
dass
die
beinahe
diesen
Waliser
für
die
Rolle
genommen
hätten.
OpenSubtitles v2018
What
about
that
Welshman?
Was
war
mit
dem
Waliser?
OpenSubtitles v2018
Adrio,
the
Welshman
is
head
of
"Doctors
without
Borders"
of
Mexico.
Adrio,
der
Waliser
ist
Chef
der
"Ärzte
ohne
Grenzen"
von
Mexiko.
ParaCrawl v7.1
The
Welshman
hardly
comes
on
and
his
situation
might
be
very
dissatisfactory
for
him.
Der
Waliser
kommt
kaum
noch
zum
Einsatz
und
seine
Situation
dürfte
für
ihn
sehr
unbefriedigend
sein.
ParaCrawl v7.1
The
old
Welshman
came
home
toward
daylight,
spattered
with
candle-grease,
smeared
with
clay,
and
almost
worn
out.
Gegen
Morgen
kam
der
alte
Walliser,
mit
Lehm
und
Wachs
beschmiert,
nach
Hause,
zu
Tode
erschöpft.
Books v1