Übersetzung für "We were" in Deutsch

For example, we were unable to accept additional exemptions for large combustion plants.
So konnten wir beispielsweise weitere Befreiungen für große Verbrennungsanlagen nicht akzeptieren.
Europarl v8

Were we able to debate these in an open and transparent manner?
Hätten wir diese Fragen offen und transparent besprechen können?
Europarl v8

We were faced with two important problems.
Wir standen zwei wichtigen Problemen gegenüber.
Europarl v8

We were, until two years ago, the EU's only net energy producer.
Noch bis vor zwei Jahren waren wir der einzige Nettoenergieerzeuger in der EU.
Europarl v8

I only wish that we were smarter than that.
Ich wünsche mir nur, dass wir klüger gewesen wären.
Europarl v8

We were expecting a few hundred and we received 44 000 claims.
Wir hatten ein paar Hundert erwartet und bekamen 44 000 Angaben.
Europarl v8

On the contrary, we were by far the most ambitious.
Ganz im Gegenteil, wir waren mit Abstand die Ehrgeizigsten.
Europarl v8

But we in UKIP were on to this from the start.
Aber wir in der UKIP haben das von Anfang an erkannt.
Europarl v8

Why were we not consulted about this decision?
Warum wurden wir zu dieser Entscheidung nicht befragt?
Europarl v8

We were voted and elected to listen to the people.
Wir sind dafür gewählt und ernannt worden, auf die Menschen zu hören.
Europarl v8

We were voting on paragraph 44, as I told you.
Wir haben über Absatz 44 abgestimmt, wie ich Ihnen sagte.
Europarl v8

We were discussing earlier in this forum how important that is.
Wir haben schon früher in diesem Forum erörtert, wie wichtig das ist.
Europarl v8

We were always running behind the facts, after the events.
Wir sind ständig den Tatsachen, den Ereignissen hinterhergerannt.
Europarl v8

Because it would be very sad if we were to understand it as such.
Denn es wäre wirklich traurig, wenn wir dies so verstehen würden.
Europarl v8

Together, we were able to collect a majority of signatures.
Zusammen konnten wir die Mehrheit der Unterschriften sammeln.
Europarl v8

We were so proud of Ronan and all that he stood for.
Wir waren so stolz auf Ronan und alles, wofür er einstand.
Europarl v8

As a result, we were able to support the report.
Dadurch sahen wir uns in der Lage, diesen Bericht zu unterstützen.
Europarl v8

With the intergovernmental conference we were going to try to bring Europe closer together.
Mit der Regierungskonferenz waren wir dabei, Europa enger aneinander zu binden.
Europarl v8

And what were we celebrating?
Doch was haben wir da eigentlich lebhaft begrüßt?
Europarl v8

Mr President, for a moment I thought we were being left out.
Herr Präsident, einen Augenblick lang dachte ich, wir würden ausgelassen.
Europarl v8

I announced what amendment we were voting on very clearly.
Ich habe deutlich angekündigt, über welchen Änderungsantrag wir abstimmen.
Europarl v8

On the question of safer streets in Europe, we were particularly successful.
In der Frage sichererer Straßen in Europa waren wir besonders erfolgreich.
Europarl v8

We were just checking to see who was present in the Chamber at a specific time.
Wir haben nur zu einem bestimmten Zeitpunkt eine Überprüfung der Anwesenheit vorgenommen.
Europarl v8