Übersetzung für "We were" in Deutsch
For
example,
we
were
unable
to
accept
additional
exemptions
for
large
combustion
plants.
So
konnten
wir
beispielsweise
weitere
Befreiungen
für
große
Verbrennungsanlagen
nicht
akzeptieren.
Europarl v8
Were
we
able
to
debate
these
in
an
open
and
transparent
manner?
Hätten
wir
diese
Fragen
offen
und
transparent
besprechen
können?
Europarl v8
We
were
faced
with
two
important
problems.
Wir
standen
zwei
wichtigen
Problemen
gegenüber.
Europarl v8
We
were,
until
two
years
ago,
the
EU's
only
net
energy
producer.
Noch
bis
vor
zwei
Jahren
waren
wir
der
einzige
Nettoenergieerzeuger
in
der
EU.
Europarl v8
I
only
wish
that
we
were
smarter
than
that.
Ich
wünsche
mir
nur,
dass
wir
klüger
gewesen
wären.
Europarl v8
We
were
expecting
a
few
hundred
and
we
received
44
000
claims.
Wir
hatten
ein
paar
Hundert
erwartet
und
bekamen
44
000
Angaben.
Europarl v8
On
the
contrary,
we
were
by
far
the
most
ambitious.
Ganz
im
Gegenteil,
wir
waren
mit
Abstand
die
Ehrgeizigsten.
Europarl v8
But
we
in
UKIP
were
on
to
this
from
the
start.
Aber
wir
in
der
UKIP
haben
das
von
Anfang
an
erkannt.
Europarl v8
Why
were
we
not
consulted
about
this
decision?
Warum
wurden
wir
zu
dieser
Entscheidung
nicht
befragt?
Europarl v8
We
were
voted
and
elected
to
listen
to
the
people.
Wir
sind
dafür
gewählt
und
ernannt
worden,
auf
die
Menschen
zu
hören.
Europarl v8
We
were
voting
on
paragraph
44,
as
I
told
you.
Wir
haben
über
Absatz
44
abgestimmt,
wie
ich
Ihnen
sagte.
Europarl v8
We
were
discussing
earlier
in
this
forum
how
important
that
is.
Wir
haben
schon
früher
in
diesem
Forum
erörtert,
wie
wichtig
das
ist.
Europarl v8
We
were
always
running
behind
the
facts,
after
the
events.
Wir
sind
ständig
den
Tatsachen,
den
Ereignissen
hinterhergerannt.
Europarl v8
Because
it
would
be
very
sad
if
we
were
to
understand
it
as
such.
Denn
es
wäre
wirklich
traurig,
wenn
wir
dies
so
verstehen
würden.
Europarl v8
Together,
we
were
able
to
collect
a
majority
of
signatures.
Zusammen
konnten
wir
die
Mehrheit
der
Unterschriften
sammeln.
Europarl v8
We
were
so
proud
of
Ronan
and
all
that
he
stood
for.
Wir
waren
so
stolz
auf
Ronan
und
alles,
wofür
er
einstand.
Europarl v8
As
a
result,
we
were
able
to
support
the
report.
Dadurch
sahen
wir
uns
in
der
Lage,
diesen
Bericht
zu
unterstützen.
Europarl v8
With
the
intergovernmental
conference
we
were
going
to
try
to
bring
Europe
closer
together.
Mit
der
Regierungskonferenz
waren
wir
dabei,
Europa
enger
aneinander
zu
binden.
Europarl v8
And
what
were
we
celebrating?
Doch
was
haben
wir
da
eigentlich
lebhaft
begrüßt?
Europarl v8
Mr
President,
for
a
moment
I
thought
we
were
being
left
out.
Herr
Präsident,
einen
Augenblick
lang
dachte
ich,
wir
würden
ausgelassen.
Europarl v8
I
announced
what
amendment
we
were
voting
on
very
clearly.
Ich
habe
deutlich
angekündigt,
über
welchen
Änderungsantrag
wir
abstimmen.
Europarl v8
On
the
question
of
safer
streets
in
Europe,
we
were
particularly
successful.
In
der
Frage
sichererer
Straßen
in
Europa
waren
wir
besonders
erfolgreich.
Europarl v8
We
were
just
checking
to
see
who
was
present
in
the
Chamber
at
a
specific
time.
Wir
haben
nur
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
eine
Überprüfung
der
Anwesenheit
vorgenommen.
Europarl v8